"Epäkelpo lomake" tyyliset virheet kirjautumisessa pitäisi olla nyt historiaa. T. ylläpito

40K sääntökirjoja suomeksi?

Warhammer 40.000 -pelin palsta, jossa on tarkoitus keskustella kaikista niistä aiheista, jotka eivät sovellu muihin otsikoihin. Kysymyksiinkin vastataan, mutta käytä kuitenkin ensin hakua.
Avatar
FinnOrc
Viestit: 61
Liittynyt: Pe 05.10.2007 15:16
Paikkakunta: Sauvo

40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja FinnOrc »

onks warhammer 40k sääntö kirjoi käännetty suomeks??? :roll:
Avatar
Pate5
Viestit: 366
Liittynyt: Ke 04.05.2005 16:08
Paikkakunta: Vantaa

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Pate5 »

pilleripoika kirjoitti:onks warhammer 40k sääntö kirjoi käännetty suomeks??? :roll:
Ei ole eikä tule.
Avatar
The Captain
Valvoja
Viestit: 12979
Liittynyt: Ke 07.08.2002 15:07
Paikkakunta: Kouvola

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja The Captain »

pilleripoika kirjoitti:onks warhammer 40k sääntö kirjoi käännetty suomeks??? :roll:
Ei.
-Miksi Jeesuksen ja Marian päät loistavat valoa?
-Niillä on suvussa halogeenejä.
Mikke
Viestit: 935
Liittynyt: La 21.09.2002 11:11
Paikkakunta: Leppävirta

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Mikke »

"Eikä tule" on semmoinen lausahdus, jota en menisi sanomaan, ainakaan vielä.
"Concrete is heavy ; iron is hard - but the grass will prevail."
-Edward Abbey
Avatar
Mysterous
Viestit: 2228
Liittynyt: La 16.11.2002 18:24

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Mysterous »

Mikke kirjoitti:"Eikä tule" on semmoinen lausahdus, jota en menisi sanomaan, ainakaan vielä.
hm? Tähän haluaisin kuulla tarkemmat perustelut. Siitä kun ollaan oltu aina sitä mieltä ettei tule suomeksi liian korkeiden kustannuskulujen vuoksi.
Sami Jumppanen
Viestit: 1946
Liittynyt: Ke 16.02.2005 16:41
Paikkakunta: Joensuu

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Sami Jumppanen »

Mysterous kirjoitti:
Mikke kirjoitti:"Eikä tule" on semmoinen lausahdus, jota en menisi sanomaan, ainakaan vielä.
hm? Tähän haluaisin kuulla tarkemmat perustelut. Siitä kun ollaan oltu aina sitä mieltä ettei tule suomeksi liian korkeiden kustannuskulujen vuoksi.
Kun nyt elämme PDF aikakautta, niin ehkä asia voi muuttua.
Avatar
Jackal
Viestit: 947
Liittynyt: Ke 24.08.2005 09:42
Paikkakunta: Tampere

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Jackal »

Sami Jumppanen kirjoitti:
Mysterous kirjoitti:
Mikke kirjoitti:"Eikä tule" on semmoinen lausahdus, jota en menisi sanomaan, ainakaan vielä.
hm? Tähän haluaisin kuulla tarkemmat perustelut. Siitä kun ollaan oltu aina sitä mieltä ettei tule suomeksi liian korkeiden kustannuskulujen vuoksi.
Kun nyt elämme PDF aikakautta, niin ehkä asia voi muuttua.

Pitääpä se palkka kääntäjälle edelleen maksaa kääntäminen ei ole kuitenkaan halpaa hommaa, ja jos jokin julkaistaisiin PDF:nä se ei tuottaisi voittoa eli GW menettäisi vain rahaa saamatta juurikaan lisä hyötyä.
Nothing to see here move along noob.
Mikke
Viestit: 935
Liittynyt: La 21.09.2002 11:11
Paikkakunta: Leppävirta

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Mikke »

Gw voisi saada hyvinkin rahaa lisääntynenä harrastajamääränä. Codexeja ei todennäköisesti koskaan nähdä, mutta sääntökirjat on jo toinen juttu. Paperiversio on mahdollinen, ei ehkä aivan lähiaikoina, mutta tulevaisuudessa. Kääntämistyö on käsittääkseni kuitenkin sen verran halpaa, että ei pitäisi olla isolle firmalle suuri ongelma. Painaminen on kallista, varsinkin jos pitää painaa monia erilaisia kirjoja. Meilläpäin kirjatkin tuppaa olemaan kalliimpia, kuin maailmalla, pienen painosmäärän vuoksi. Näin olen ainakin kuullut. Mitä tulee PDF:n, niin miksi ei, sekin on mahdollista. Pääpointtini kuitenkin oli, että kiven ja kannon kautta vannominen, suuntaan tai toiseen, ei tässä asiassa ole erityisen kannattavaa. Ei kannata sanoa juuta eikä jaata, koska ei voi tietää. Lisäksi on kuulunut villejä huhuja suuntiin jos toisiin...
"Concrete is heavy ; iron is hard - but the grass will prevail."
-Edward Abbey
Avatar
Mysterous
Viestit: 2228
Liittynyt: La 16.11.2002 18:24

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Mysterous »

Mikke kirjoitti: Lisäksi on kuulunut villejä huhuja suuntiin jos toisiin...
Väliä muusta tekstistäsi, mutta mitä huhuja?
Ukkosleka
Viestit: 829
Liittynyt: La 09.11.2002 13:16
Paikkakunta: Tampere

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Ukkosleka »

Tuon suuntaiset villit huhut on kovin, kovin usein toiveikkaiden pentujen omia ajatuksia....
Cleanse and purify!
Avatar
Lord Mikke
Viestit: 2556
Liittynyt: Ma 16.01.2006 18:33
Paikkakunta: Helsinki

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Lord Mikke »

Miksi sen pitäisi tulla suomeksi?
Peril of Warp
Avatar
Morhgoz
Peliporukkavalvoja
Viestit: 3306
Liittynyt: Ma 16.09.2002 14:01
Paikkakunta: Hiidensalmi (Iisalmi)

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja Morhgoz »

Ukkosleka kirjoitti:Tuon suuntaiset villit huhut on kovin, kovin usein toiveikkaiden pentujen omia ajatuksia....
Taisi sitten outridereitten jossain mahdollisesti virallisemmalta tasolta kuulemaa puhetta..? Mikke kun muistaakseni kuuluu meihin..?
Warbands of Wastelands

Tärkeintä ei ole voitto, vaan kasa verisiä kalloja,
omia jos ei vihollisen....


I used to take an arrow to the knee, till I took an arrow to the knee....
Avatar
The Captain
Valvoja
Viestit: 12979
Liittynyt: Ke 07.08.2002 15:07
Paikkakunta: Kouvola

Re: Onko susista tai demonin metsästäjistä kuulunut mitään...?

Viesti Kirjoittaja The Captain »

Kaikenlaistahan tämän aiheen tiimoilta huhutaan. Elän silti yhä toivossa, että eivät tekisi sitä virhettä, johon nämä suomennoshuhut liittyvät, vaikka pahaa pelkäänkin.

Jonkinlainen suomennos Macragge-boksin, Skull Pass boksin ja/tai Mines of Morian palikkasäännöistä saattaa ilmestyä ensi vuoden aikana. Koko sääntisten käännättäminen voisi olla ylipäätään tarpeetonta, koska kohderyhmän voi olettaa osaavan englantia jo sen verran auttavasti, että osaavat lukea vieraskielistäkin sääntistä, mutta junnut, jotka leikkivät aloitussettien lautapelisääntöjen puitteissa, voisivat hyötyäkin suomennoksesta.
-Miksi Jeesuksen ja Marian päät loistavat valoa?
-Niillä on suvussa halogeenejä.
Darco
Viestit: 27
Liittynyt: Pe 26.10.2007 23:04

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja Darco »

se voisi olla aika hauskaa luettavaa kun välillä nauran pc pelejenkin ohjekirjoja kun ne on niin kökösti suomennettu olishan se muuten hyvä loppus ainakin siitä kyseenalaisuus jollei ymmärrä kaikkeá
Knihti
Viestit: 94
Liittynyt: Su 29.12.2002 12:18
Paikkakunta: Hämeenlinna

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja Knihti »

Legendaarinen "johdatus strategiapeleihin" fantasian puolelta on varsin hyvä esimerkki miten homma ei toimi. Vaikka siitä aikoinaan kaverin kanssa säännöt tuli opeteltua jotenkuten :roll: Voipi olla, että jotain sen tasosta tulee ulos, jos sitäkään. Saa nähdä.
Hitto mä mitään 'hammeria enää pelaa.
Avatar
The Warmaster
Viestit: 948
Liittynyt: Pe 02.02.2007 18:52
Paikkakunta: Turku

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja The Warmaster »

Knihti kirjoitti:Legendaarinen "johdatus strategiapeleihin" fantasian puolelta on varsin hyvä esimerkki miten homma ei toimi. Vaikka siitä aikoinaan kaverin kanssa säännöt tuli opeteltua jotenkuten :roll: Voipi olla, että jotain sen tasosta tulee ulos, jos sitäkään. Saa nähdä.
:D Löytyy täältäkin ;). Erittäin hauskaa luettavaa välillä, tosin siellä on pari sääntöä, jotka on poistettu käytöstä, joten kannattaa varmistaa oikean sääntiksen kanssa, mikä on totta ja mikä ei.
Knihti
Viestit: 94
Liittynyt: Su 29.12.2002 12:18
Paikkakunta: Hämeenlinna

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja Knihti »

Eihän tuohon opukseen ole pitkään aikaan tarvinut tarttua, kun kerran sääntistä löytyy jo kaikilta. Todennäköisesti sikäli mikäli GW:n pamput haluaa suomeksi jotain laittaa, on juurikin vastaava 40k kirjanen varmaankin. Ehkä kaveriksi vielä FaBaan uudistettu versio tuosta kirjasesta.
Hitto mä mitään 'hammeria enää pelaa.
Avatar
Mysterous
Viestit: 2228
Liittynyt: La 16.11.2002 18:24

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja Mysterous »

Umm... Mitä hauskaa ihmiset näkevät "Johdatus strategiapeleihin" kirjan suomennoksessa? Itseäni se ei ole vielä kertaakaan saanut edes hymyilemään.
Avatar
The Warmaster
Viestit: 948
Liittynyt: Pe 02.02.2007 18:52
Paikkakunta: Turku

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja The Warmaster »

Mysterous kirjoitti:Umm... Mitä hauskaa ihmiset näkevät "Johdatus strategiapeleihin" kirjan suomennoksessa? Itseäni se ei ole vielä kertaakaan saanut edes hymyilemään.
En tiedä. Kai se vaan kuulostaa tosi kömpelöltä ja/tai hassulta tai jotain... ihmisten huumorikynnys vaihtelee.
Anaheim
Viestit: 3284
Liittynyt: Pe 21.01.2005 10:44
Paikkakunta: Tre

Re: 40K sääntökirjoja suomeksi?

Viesti Kirjoittaja Anaheim »

Warmaster91 kirjoitti:
Mysterous kirjoitti:Umm... Mitä hauskaa ihmiset näkevät "Johdatus strategiapeleihin" kirjan suomennoksessa? Itseäni se ei ole vielä kertaakaan saanut edes hymyilemään.
En tiedä. Kai se vaan kuulostaa tosi kömpelöltä ja/tai hassulta tai jotain... ihmisten huumorikynnys vaihtelee.
"Avaruuden iskujoukot"-suomennos saa minut ainakin hilpeälle tuulelle ;)
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “40k: Yleiset keskustelut”