Epäselvät sanat
In my hallucinated opinion. Minkä takia pitää puhua jollain erityisen näppärällä koodikielellä sen sijaan, että käyttäisi normaalia kieltä, jolloin vasta-alkajatkin ymmärtäisivät jotain, eikä aina tarvitsisi olla miettimässä mitähän tuokin sana( imhot, ihqut, ja muut vastaavat)meinaavat.
"No shit, Sir"
no koska silloin säästy kallista aikaa (aika on rahaa) ja tietenkin vaikuttaa sivistyneemmältä
, mutta tuskin kukaan sotavasarassa ihqu (vai miten se menee?) sanaa käyttää!
"Monet ihmiset tuhlaavat rahoja, joita eivät ole ansainneet, tavaroihin, joita eivät halua, tehdäkseen vaikutuksen ihmisiin joista eivät pidä."
- I.C. Wiener
- Viestit: 1344
- Liittynyt: La 29.03.2003 22:37
- Viesti:
IMHO/IMO näyttää vaan paremmalta kuin "tämä on sitten minun mielipiteen " LoLlille en näe foorumilla mitään tarvettä enkä kyllä ircissäkään, heh toimii ihan yhtä hyvin. IMHOaurellian kirjoitti:In my hallucinated opinion. Minkä takia pitää puhua jollain erityisen näppärällä koodikielellä sen sijaan, että käyttäisi normaalia kieltä, jolloin vasta-alkajatkin ymmärtäisivät jotain, eikä aina tarvitsisi olla miettimässä mitähän tuokin sana( imhot, ihqut, ja muut vastaavat)meinaavat.
The wheels of his mustang exploding on the highway like a slug from a .45
True death: 400 horsepower of maximum performance piercing the night
True death: 400 horsepower of maximum performance piercing the night
- The Captain
- Valvoja
- Viestit: 12979
- Liittynyt: Ke 07.08.2002 15:07
- Paikkakunta: Kouvola
Etin tossa taannoin englaninnin sanakirjasta määritelmää sanalle "cheesy", eikä löytynyt vaan lähimmäksi osui sana "cheecy" jonka määritelmän perusteella "cheesy" voisi olla jonkun (mahdollisesti jopa suomalaisen) väärin lausuma sanasta "cheecy"...
Tää on jo aika kaukaa haettua... Ja tod.näk. väärässä...
Tää on jo aika kaukaa haettua... Ja tod.näk. väärässä...
One who has seen the Horrors of Warp and prevailed, still fears girls...
Ai fluffi ja blendaus ovat yhtäkkiä Warhammer-termejä? Kyllä ne ovat muutenkin käytössä, ei GW:llä sentään näihin ole oikeuksia.Balrog kirjoitti:No jo on... Ensin kysytään ihan normaaleita WH termejä sitten juttu vaihtuu johokni LOLleihin ja IMHOihin eikä kukaan oo sulkenu tätähiukan heittää tää aihe jos tällä topicilla tarkoitetaan vaan WH termejä
Kyllä nämä on ihan hyvä selvittää, otsikko on tosin epäselvät sanat eikä epäselvät lyhenteet, mutta aika turhaa olisi perustaa uutta topikkia niitä varten.
Lukisit koko topikin.Xavier kirjoitti:No mitähän tämä Cheecy sitten tarkoittaa?
kääpiökuningas kirjoitti:Se on jonkun epäselvä kännipäissä tehty suomennos englannin sanasta "cheesy" (joka siis tarkoittaa juustoista, näin ihan suoraan) jolla on jonkinlainen "hieno" tai "makea" tai joku muu mystinen tarkoitus. Vihaan sanontaa "juustoinen" yli kaiken, poltan kaikki jotka sitä käyttävät. Mur.
Dracheny kirjoitti:Etin tossa taannoin englaninnin sanakirjasta määritelmää sanalle "cheesy", eikä löytynyt vaan lähimmäksi osui sana "cheecy" jonka määritelmän perusteella "cheesy" voisi olla jonkun (mahdollisesti jopa suomalaisen) väärin lausuma sanasta "cheecy"...
Tää on jo aika kaukaa haettua... Ja tod.näk. väärässä...
Vai tarkoittaako Cheecy nimenomaan tuota juustoista?(Ei Cheesy, kuten olen tähän mennessä luullut?)Xavier kirjoitti:No mitähän tämä Cheecy sitten tarkoittaa?
EDIT: Oma sanakirjani ei tunne sanoja cheesy eikä cheecy.