"Epäkelpo lomake" tyyliset virheet kirjautumisessa pitäisi olla nyt historiaa. T. ylläpito

Twin-linked ordnance

Warhammer 40.000 -pelin säännöt ovat yleensä enemmän tai vähemmän tulkinnanvaraiset. Tällä palstalla keskustellaan eri sääntöjen toteutuksesta, tulkinnoista sekä mahdollisista ongelmatilanteista.
Lassek
Viestit: 3315
Liittynyt: Ma 05.07.2004 21:04

Viesti Kirjoittaja Lassek »

Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Avatar
Cannonfodder
Viestit: 172
Liittynyt: To 14.04.2005 22:55
Paikkakunta: Imatra

Viesti Kirjoittaja Cannonfodder »

Aivan, niin muuten onkin. Mielenkiintoista, että sanakirjaohjelmistoni listaa monikon ja yksikön samaksi. Siellä oli oikein esimerkki "throw a single dice"
"Only the dead have seen the end of war."
Avatar
Rogue
Viestit: 567
Liittynyt: La 10.09.2005 15:22
Paikkakunta: Mikkeli

Viesti Kirjoittaja Rogue »

Largo kirjoitti:
Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Jos en aivan väärin muista, niin "die"- muoto on vanhentunut kummassakin englannin versiossa, eikä sitä enää käytetä. Korjatkoon joku jos paremmin tietää. Sanalla "die" on toinenkin merkitys, joten olisi loogisesti ymmärrettävää, ettei sitä käytetä kuin jommassa kummassa, tässä tapauksessa "kuolla"- verbinä.
Avatar
Huru-ukko
Viestit: 2542
Liittynyt: Su 12.06.2005 13:16
Paikkakunta: Oulu

Viesti Kirjoittaja Huru-ukko »

Ehkä muoto die on vanhentunut, en tiedä sitä, mutta olen siihen kyllä törmännyt. Esimerkiksi eräässä vanhassa englantilaisessa tietokonepelissä löysin mystisen esineen nimeltä die ja ihmettelin kovasti silloisella huonolla englanninkielen taidollani sitä. Kohta hoksasin, että noppahan tuo itemi onkin.
Luumumehu on soturien juomaa
Avatar
The Captain
Valvoja
Viestit: 12979
Liittynyt: Ke 07.08.2002 15:07
Paikkakunta: Kouvola

Viesti Kirjoittaja The Captain »

Solid_Mario kirjoitti:
Largo kirjoitti:
Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Jos en aivan väärin muista, niin "die"- muoto on vanhentunut kummassakin englannin versiossa, eikä sitä enää käytetä.
Väärin muistat. Etenkin Jenkkilässä, jossa kieli kehittyy hitaammin kuin Vanhassa maailmassa, muoto die elää vielä ja voi hyvin, mutta kyllä sitä käytetään Englannissakin.
-Miksi Jeesuksen ja Marian päät loistavat valoa?
-Niillä on suvussa halogeenejä.
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “40k: Säännöt”