Sivu 2/2
Lähetetty: Pe 17.03.2006 14:14
Kirjoittaja Lassek
Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Lähetetty: Pe 17.03.2006 14:18
Kirjoittaja Cannonfodder
Aivan, niin muuten onkin. Mielenkiintoista, että sanakirjaohjelmistoni listaa monikon ja yksikön samaksi. Siellä oli oikein esimerkki "throw a single dice"
Lähetetty: Pe 17.03.2006 14:18
Kirjoittaja Rogue
Largo kirjoitti:Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Jos en aivan väärin muista, niin "die"- muoto on vanhentunut kummassakin englannin versiossa, eikä sitä enää käytetä. Korjatkoon joku jos paremmin tietää. Sanalla "die" on toinenkin merkitys, joten olisi loogisesti ymmärrettävää, ettei sitä käytetä kuin jommassa kummassa, tässä tapauksessa "kuolla"- verbinä.
Lähetetty: Pe 17.03.2006 15:53
Kirjoittaja Huru-ukko
Ehkä muoto die on vanhentunut, en tiedä sitä, mutta olen siihen kyllä törmännyt. Esimerkiksi eräässä vanhassa englantilaisessa tietokonepelissä löysin mystisen esineen nimeltä die ja ihmettelin kovasti silloisella huonolla englanninkielen taidollani sitä. Kohta hoksasin, että noppahan tuo itemi onkin.
Lähetetty: Ma 20.03.2006 12:17
Kirjoittaja The Captain
Solid_Mario kirjoitti:Largo kirjoitti:Solid_Mario kirjoitti:OT: Itse asiassa noppa- sanan englanninkielinen yksikkö on "die", jota kylläkin nykyisyydessä harvemmin käytetään. Dice taasen on monikko sanasta die. Mutta tällä ei ole mitään tekemistä topicin kanssa, joten vaikenen
Olen käsittänyt, että "die"-muoto on vielä amerikanenglannissa käytössä, mutta briteissä ja noppapeliyhteyksissä käytetään ehdottomasti luvusta riippumatta sanaa "dice".
Jos en aivan väärin muista, niin "die"- muoto on vanhentunut kummassakin englannin versiossa, eikä sitä enää käytetä.
Väärin muistat. Etenkin Jenkkilässä, jossa kieli kehittyy hitaammin kuin Vanhassa maailmassa, muoto
die elää vielä ja voi hyvin, mutta kyllä sitä käytetään Englannissakin.