Lähetetty: Pe 24.11.2006 11:48
Tahtooko Kapteeni kiven sisään? 
Mukana Suomen miniatyyripeliskenessä jo vuodesta 2002
https://www.sotavasara.net/keskustelu/
Kysytkin vielä :).Karu kirjoitti:Tahtooko Kapteeni kiven sisään? ;)
Tästähän saa varsin viheliäisen tapahtumasarjan: Kapteenin tahtoessa päästä lohikäärmeen sisään hän joutuukin kiven sisään, missä monet isot, (melkein yhtä) karvaiset neekerit tahtovat päästä hänen sisäänsä!pamp-pu kirjoitti:Kysytkin vieläKaru kirjoitti:Tahtooko Kapteeni kiven sisään?.
Ne on ne ylitsepursuavan läskin muodostamat kahvat about vyötärön kohdalla selässä. Niistä on kätevä tarttua kiinni ja vetää luokseen.Karu kirjoitti:Mitä on kauhukahvat?
Ajattelepa asiaa näin: Olisivatko ne siun mielestä jenkkakahvat, kun iso, himokas, lihaksikas ja karvainen neekeri tarttuu niistä sinuun kiinni ja vetää syliinsä?Skarsnak kirjoitti:Huussi, eikös nuo ole jenkkakahvat? :o
Kauhukahavat on autossa siellä oven suunnalla mistä rutistetaan kun on pelottava kuski.
Tai ehkäpä on...Goblinoid kirjoitti:Kylläpähän se pistää naurattamaan, tuo "I ride in a dragon", mutta kuinka se OIKEASTI kirjoitetaan, sillä nimimerkin luoja on varmaan tarkoittanut, että kyseinen henkilö ratsastaisi lohikäärmeellä, tai sen selässä, eikä siellä sisällä (:D). Eli tuleeko siihen "In" sanan tilalle kenties by? Vai with?
katopa näppistäsi... "i" ja "o" ovat voerekkäin...Crescent kirjoitti:Tai ehkäpä on...Goblinoid kirjoitti:Kylläpähän se pistää naurattamaan, tuo "I ride in a dragon", mutta kuinka se OIKEASTI kirjoitetaan, sillä nimimerkin luoja on varmaan tarkoittanut, että kyseinen henkilö ratsastaisi lohikäärmeellä, tai sen selässä, eikä siellä sisällä (:D). Eli tuleeko siihen "In" sanan tilalle kenties by? Vai with?
Mutta kyllä, se selvisi jo useita sivuja sitten kirjoitusvirheeksi, eli tarkoitus oli ratsastaa ihan päällä vain. Se onkin jo sitten toinen tarina miten kyseinen henkilö onnistui erehtymään niin pahoin, että päätyikin käärmeen sisälle...
?WHAM kirjoitti:katopa näppistäsi... "i" ja "o" ovat voerekkäin...Crescent kirjoitti:Tai ehkäpä on...Goblinoid kirjoitti:Kylläpähän se pistää naurattamaan, tuo "I ride in a dragon", mutta kuinka se OIKEASTI kirjoitetaan, sillä nimimerkin luoja on varmaan tarkoittanut, että kyseinen henkilö ratsastaisi lohikäärmeellä, tai sen selässä, eikä siellä sisällä (:D). Eli tuleeko siihen "In" sanan tilalle kenties by? Vai with?
Mutta kyllä, se selvisi jo useita sivuja sitten kirjoitusvirheeksi, eli tarkoitus oli ratsastaa ihan päällä vain. Se onkin jo sitten toinen tarina miten kyseinen henkilö onnistui erehtymään niin pahoin, että päätyikin käärmeen sisälle...
Vaan miksi käyttäjä ei ole korjannut virhettään?WHAM kirjoitti:
katopa näppistäsi... "i" ja "o" ovat voerekkäin...
Ehkä hän ei osaa.Nilarakh kirjoitti:Vaan miksi käyttäjä ei ole korjannut virhettään?WHAM kirjoitti:
katopa näppistäsi... "i" ja "o" ovat voerekkäin...
-Nilarakh
Kapteenilla näyttää olevan varsin hyvä maku.The Captain kirjoitti:Jos minun olisi pakko valita, en kyllä noista kahdesta yrittäisi ensimmäisenä lohikäärmeeseen.
Kyselee tyyppi, joka laittaa klubeilla naulan päähän ennen kuin naula on päässä. Tavastia Klubilla saa naulan päähän vasta loppuillasta, ei heti. Hehehehehe.Goblinoid kirjoitti:Kylläpähän se pistää naurattamaan, tuo "I ride in a dragon", mutta kuinka se OIKEASTI kirjoitetaan
Tuskin. Esimerkiksi minä en ole käsitellyt aihetta bitin vertaa.Skrixqueek kirjoitti:Nyt sitten asiaa on puimassa koko Sotun älymmystö (xDxDDDololololoololkyniksetälymmystöäLMAOxDDDDD).