Sivu 1/2

Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: To 26.09.2002 12:39
Kirjoittaja Sigi
Dark ark lipui eteenpäin vaikka oli lähes tyyntä. Malus katseli horisonttiin hermostuneena. Matka Bretonniaan oli kestänyt aivan liian kauan. Ja matkaan varatut ruoka ja vesi varastot alkoivat loppua, samoin kuin Malusin miesten kärsivällisyys.

"MAATA!" huusi tähystäjä ja Malus ryntäsi keulaan katsomaan näkikö tähystäjä jo harhoja vai oliko alus viimeinkin päässyt päämääräänsä.
Horisontissa oli todellakin maata! mutta myös linnake.

Malus päätti odottaa kunnes alkaa jälleen tuulemaan sillä ei halunnu rasittaa soutajiaan vielä. Auringon laskiessa tuuli alkoi puhaltamaan jälleen ja Dark Ark jatkoi matkaansa kiertäen linnakkeen kaukaa ja ankkuroiden erääseen lahteen. Malus käski armeijan asettua maihin puolustukseen ja otti ryhmän Dark Ridereitään mukaan tiedustelemaan aluetta.

Muutaman peninkulman päässä näkyi suuri tumma metsä. Malus muisti vanhan tarinan Elffeistä jotka asuivat metsissä Bretonnian ja Empiren alueilla. He olivat wood elffejä. Erikoista kansaa joka hallitsee jousien käytön ylitse kaiken ja elää sopusoinnussa puiden kanssa..

"Tuonne me emme mene" Malus sanoi. "Liian vaarallista eikä meillä ole varaa menettää osaa joukoistamme vain siksi että pari hassua puissa asuvaa elffiä voi pitää vähän lystiä." Eräs Dark Rider kysyi Malusilta että mitä loppujen lopuksi he oikein etsivät johon Malus vain vastasi "En tiedä. Se selviää sitten kun löydän sen!". Malus kääsi Dark Steedinsä takaisin rantautumis kohtaa.

"Malus Darkblade! Armeija valmiina liikkumaan ja taistelemaan!" Huusi joukkueen komentaja jonka Malus oli jättänyt vastamaan valmisteluista hänen tarkastellessa lähiympäristöä. "Liikkelle! Shadet ja Dark Riderit turvaamaan sivustat! Täälä saattaa olla jotain Bretonnialaisia joukkoja liikkellä jos tulomme on huomattu!"

Dark Elf armeija liikkui nopeasti mutta huomaamattomasti avomaastossa eikä tiellä kulkeneet Bretonnialais ritarit huomanneet tuota pimeää armeijaa kunnes Bretonnialais armeija oli palaamassa retkeltään Örkkien valtakuntaa vastaan melkein törmäsi Dark Elf armeijaan. Nopeasti Dark Elfien Repeter Crossbow miehet ampuivat muutaman sarjan kuolettavia nuoliaan kohti Bretonnialais ritareita joista muutama tippui kuoleenna maahan. Bretonnialais kenraali käski joukkonsa järjestäytymään taisteluun mutta otti samalla valkoisen liinan esiin. Malus tiesi tämän tarkoittavan antautumista mutta siitä piittaamatta hän käski joukkonsa hyökkäämään. Bretonnilais armeija vastasi hyökkäämällä välittömästi takaisin ja verinen taistelu alkoi. Bretonnilaisten huomaamatta Shadet ja Dark Riderit olivat kiertäneet näiden sivustaan ja hyökkäsivät sieltä tuhoisin seurauksin. Malus hakkasi Bretonnilaisia helposti kunnes sai nuolen käteensä mutta tämä vain hidasti Malusia hieman. Bretonnilais kenraalin epäonneksi tämä joutui Malusin vihan kohteeksi ja menetti päänsä malusille ja ruumiin tippuessa maahan spite oli hyvin onnellinen. Taistelu päättyi kun osa bretonnialaisista lähtivät karkuun mutta kaikki bretonnialais ritarit olivat kuolleet. Dark Elf rivit olivat harventuneet muutamilla sadoilla kuoleilla.

Dark Elfit hautasivat omien menehtyneidensä ruumiit jotta eivät saisi kokonaista Bretonnialais armeijaa kimppuunsa ja jatkoivat tämän jälkeen matkaansa.

Malus pysähtyi. Aurinko oli laskemassa eivätkä he olleet vielä pystyttäneet leiriä. Aika oli lentänyt kuin siivillä taistelussa eikä Malus ollut varautunut joutuvansa taisteluun näin varhain. Malusin onneksi tämä näki suojaisan paikan kallion reunan vierestä ja kallion päältä olisi helppo tähystää lähestyviä joukkoja. "Leiriydymme tuonne!" Malus käski joukkojansa. Leiri nousi nopeasti ja joukot saivat levätä yön yli rauhallisesti...

Aamulla Malus komensi 5 Dark Rideriä ottamaan selvää heidän sijainnistaan. Tuntien päästä vain 2 Dark Rideriä palasi hengästyneenä "Olemme Empiren alueella ja heidän armeijansa on tulossa tännepäin!"

(okei nyt se on valmis! Kolmas osa kirjoitetaan Lauantaina.)

Re: Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: To 26.09.2002 16:19
Kirjoittaja Baldur
sigi kirjoitti:Muutaman peninkulman päässä näkyi suuri tumma metsä. Malus muisti vanhan tarinan Haltijoista jotka asuivat metsissä Bretonnian ja Empiren alueilla. He olivat Puu Haltijoita. Erikoista kansaa joka hallitsee jousien käytön ylitse kaiken ja elää sopusoinnussa puiden kanssa...
Huonot suomennukset pois kiitos.
Älä välitä vaikka miten jotkut vaatisivat suomennuksia. Miten sun pitäis keksiä kunnolliset kun ammattisuomentajatkaan eivät siihen pysty.

Lähetetty: To 26.09.2002 18:58
Kirjoittaja Sigi
jooh.. rupes vähän laimeneen kun piti miettiä noita.. tungen ne kohta jonnekkin =)

Re: Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: To 26.09.2002 20:25
Kirjoittaja Thor
Baldur kirjoitti:
sigi kirjoitti:Muutaman peninkulman päässä näkyi suuri tumma metsä. Malus muisti vanhan tarinan Haltijoista jotka asuivat metsissä Bretonnian ja Empiren alueilla. He olivat Puu Haltijoita. Erikoista kansaa joka hallitsee jousien käytön ylitse kaiken ja elää sopusoinnussa puiden kanssa...
Huonot suomennukset pois kiitos.
Älä välitä vaikka miten jotkut vaatisivat suomennuksia. Miten sun pitäis keksiä kunnolliset kun ammattisuomentajatkaan eivät siihen pysty.
Metsähaltia kuulostaisi hyvältä.
Ja haltia ei haltija.Ihan eri asia.
Ei sillä että itse osaisin kirjoittaa. :D

Lähetetty: To 26.09.2002 21:47
Kirjoittaja Ari
Salohaltiat?

Lähetetty: To 26.09.2002 21:51
Kirjoittaja Garoth
Ari kirjoitti:Salohaltiat?
Juuri noin...

Itse olen vahvasti tällä linjalla:

Suurhaltija
Musta haltija
Salohaltija

IMO, parhaat mitä on.

Lähetetty: To 26.09.2002 22:10
Kirjoittaja Cacodemoni
Garoth kirjoitti:Suurhaltija
Musta haltija
Salohaltija
Englanniks siis Grand Elf, Black Elf ja Woodland Elf :lol:

Lähetetty: To 26.09.2002 22:15
Kirjoittaja Ari
Cacodemoni kirjoitti:
Garoth kirjoitti:Suurhaltija
Musta haltija
Salohaltija
Englanniks siis Grand Elf, Black Elf ja Woodland Elf :lol:
Noita nimiä on vaikea vääntää suomeksi, mun mielestä Suurhaltia ja Salohaltia on sopivia nimityksiä jos nyt haluaa välttämättä suomentaa niitä. Musta haltia on vähän liian Forgotten Realms että se sopisi.

Lähetetty: Pe 27.09.2002 12:46
Kirjoittaja Tankki
Ari kirjoitti:
Cacodemoni kirjoitti:
Garoth kirjoitti:Suurhaltija
Musta haltija
Salohaltija
Englanniks siis Grand Elf, Black Elf ja Woodland Elf :lol:
Noita nimiä on vaikea vääntää suomeksi, mun mielestä Suurhaltia ja Salohaltia on sopivia nimityksiä jos nyt haluaa välttämättä suomentaa niitä. Musta haltia on vähän liian Forgotten Realms että se sopisi.
Miten olis pimento haltia

Lähetetty: Pe 27.09.2002 13:50
Kirjoittaja Sigi
suomennoksia ei tipu. itseltäkin luontevampaa kirjoitaa "dark elffit" "wood elffit" tai "dwarffit"

ei tuo varmaan ketään kiinnosta kun ei tästä tarvitse maksaa =D (paitsi dialup uuserit.. jos ei oo mitään kiinteetä ..)

Lähetetty: Pe 27.09.2002 14:25
Kirjoittaja Asavarkull
Suur Haltija, Metsä Haltija ja Pimento Haltija

Lähetetty: Pe 27.09.2002 14:27
Kirjoittaja The Captain
Asavarkull kirjoitti:Suur Haltija, Metsä Haltija ja Pimento Haltija
EI NÄIN. Suomen kielessä on yhdyssanoja. Opetelkaa käyttämään niitä.
Ari kirjoitti: Noita nimiä on vaikea vääntää suomeksi, mun mielestä Suurhaltia ja Salohaltia on sopivia nimityksiä jos nyt haluaa välttämättä suomentaa niitä. Musta haltia on vähän liian Forgotten Realms että se sopisi.
Eikös "dark elf" ole yhtä lailla FR? Kyllä minä ainakin suosisin käännöstä "musta haltia". Wood elfit voisivat olla metsähaltioita (tai miksei salohaltioita, se kuulostaa aika söpöltä), high elfit suurhaltioita. Empire on Keisarikunta, orcit örkkejä ja goblinit hiisiä. Dwarfit ovat kääpiöitä, undeadit epäkuolleita (EI "kuolemattomia", kuten HeroQuestissa oli suomennettu). Mikä tässä nyt niin vaikeaa on, kun on ammattilainen asialla?

Kyllä juttu on niin, että kun suomeksi kirjoitetaan, pitäisi käyttää suomen kieltä, jos ei ole pätevää syytä (esim. trademark) jättää kääntämättä.

Re: Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: Pe 27.09.2002 14:32
Kirjoittaja The Captain
Baldur kirjoitti:Huonot suomennukset pois kiitos.
Älä välitä vaikka miten jotkut vaatisivat suomennuksia. Miten sun pitäis keksiä kunnolliset kun ammattisuomentajatkaan eivät siihen pysty.
Kerropa, kuka ammattisuomentaja on yrittänytkään kääntää WH:n rotuja yms.? No joo, jossain Gotrek & Felix -jutuissa on jotakin ollut, ja niissä tosiaan on ollut jotain outoa. (Miksi se käyttää suomessakin sana "goblin", kun "hiisi" on ollut kätevänä käännöksenä jo Tolkienin Hobitin ajoista lähtien?)

Re: Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: Pe 27.09.2002 21:14
Kirjoittaja Baldur
The Captain kirjoitti:Kerropa, kuka ammattisuomentaja on yrittänytkään kääntää WH:n rotuja yms.? No joo, jossain Gotrek & Felix -jutuissa on jotakin ollut, ja niissä tosiaan on ollut jotain outoa. (Miksi se käyttää suomessakin sana "goblin", kun "hiisi" on ollut kätevänä käännöksenä jo Tolkienin Hobitin ajoista lähtien?)
En WH-suomennoksia ole koskaan kai nähnyt. Mutta yleensä fantasia- ja Scifi-kirjojen suomennokset ovat usein kohtuullisen surkuhupaisia. Varsinkin kun usein niillä suomentajilla ei ole mitään tietoa miten muut ovat samat käännökset tehneet tai mikä on vallitseva käytäntö.

Tietenkin hyvät ja yleisessä käytössä olevat käännökset olisivat hyvä asia, mutta näillä näkymin ei sellaisia Suomeen tulla saamaan. Mieluummin englanninkielinen termi jonka tajuaa kuin suomenkielinen jonka merkitystä joutuu arvailemaan.

Re: Adventures of Malus Darkblade! (Osa 2.) Bretonnia

Lähetetty: Su 29.09.2002 19:52
Kirjoittaja The Captain
Baldur kirjoitti: En WH-suomennoksia ole koskaan kai nähnyt. Mutta yleensä fantasia- ja Scifi-kirjojen suomennokset ovat usein kohtuullisen surkuhupaisia. Varsinkin kun usein niillä suomentajilla ei ole mitään tietoa miten muut ovat samat käännökset tehneet tai mikä on vallitseva käytäntö.
MITÄ kirjoja sinä oikein luet? Tähänastisista AD&D-maailmoihin perustuvista kirjoista olen löytänyt vain pari, jotka oli mielestäni huonosti käännetty, eikä sekään johtunut siitä, että fantasiajutut olisi käännetty väärin, vaan kääntäjän omasta suomen kielen käytöstä. Feistin Serpentwar-sarjan ykkösosassa oli "elf" tosin käännetty "keijuksi", mutta harvoin näkyy tuollaisia tunarointeja (kakkososassa oli jo "haltia"). Scifi on vähän toinen asia, sillä puolella ei ole samalla tavalla "standardoituja" juttuja kuin fantasiapuolen haltiat ja kääpiöt. Yleisesti ottaen olen kohtalaisen tyytyväinen fantasiakirjallisuuden käännösten tasoon, ja minä sentään olen aika nirso.

Lähetetty: Ti 01.10.2002 08:43
Kirjoittaja Sigi
Eikös se "juoni" ole kuitenkin törkeämpi kuin se miten jotkut rodut kirjoitetaan.. ainakin kaikki osaavat ihan hyvin yhdistää dark elfit mustiin haltioihin nähtävästi...

Captainille kiitokset kyllä suomennuksista mutta kun ei niin ei..

Malus jatkaa seikkailujaan taas. =)

Lähetetty: Ti 01.10.2002 17:23
Kirjoittaja The Captain
Sigi kirjoitti: Captainille kiitokset kyllä suomennuksista mutta kun ei niin ei..
Lasku seuraa perässä...
Hei, nuo ovat vähän niin kuin jokaisen vähänkin käännettyä fantasiaa lukevan tiedossa nuo minun tarjoilemani suomennokset (paitsi nyt joku Empire, mutta siihen nyt ei tarvita yliopistokoulutusta...)

Lähetetty: Ti 01.10.2002 18:53
Kirjoittaja Colimar
No ei tuo tarina nyt oikein iskenyt.

Omakantani haltioiden nimiin on


Jalohaltia
Mustahaltia
Salohaltia

Lähetetty: Ti 01.10.2002 19:39
Kirjoittaja Deceased
Mikä ihme siinä nyt on, kun metsähaltia ei kelpaa kellekään? *naurahtaa* Itse yhdistän aina salohaltian Tolkienin kieputukseen, jossa kyseiset yksilöt olivat vähän pölähtänyttä porukkaa aina välillä... :(

Sanokaa mitä haluatte, mutta armeijani on joko Wood Elves tai metsähaltiat... tai salohaltiat, jos joku todistaa, että se on ainoa oikea suomennos... :wink:

Lähetetty: Ti 01.10.2002 19:53
Kirjoittaja Colimar
No ei se ainoa oikea ole. Minun puolestani kukin kutsukoon miksi lystää. Minä vain satun pitämään nimityksestä salohaltiat