Sivu 1/1

warppikivi tykki??

Lähetetty: Su 25.07.2004 21:39
Kirjoittaja JuhoL
niin että miten se oikein toimii. en ole itse tajunut siitä pätkääkään vaikka kuinka yritin tajuta...
sen takia varmaan se on joka pelissä possahtanut...
kertokaa silleen asteikoilla esim.:
1.heitetään noppaa.
2.plää plää plää
3...ja sitten...

Lähetetty: Su 25.07.2004 21:45
Kirjoittaja JuhoL
tarkoitan siis skavenien warp lighting cannonia

Re: warppikivi tykki??

Lähetetty: Su 25.07.2004 21:55
Kirjoittaja Guzlob
junkkeli kirjoitti:niin että miten se oikein toimii. en ole itse tajunut siitä pätkääkään vaikka kuinka yritin tajuta...
Yritä uudestaan. Skaven-kirjan sivu 29. Firing the Cannon. Ota sääntökirja avuksi, jos perustermit ovat hakusessa.

Lähetetty: Su 25.07.2004 22:01
Kirjoittaja JuhoL
jaa...no olihan tuokin apu. no minä yritän vielä!

Lähetetty: Su 25.07.2004 22:02
Kirjoittaja Kauppias
Range 8d6 Strength artillery dice, ampuu metsän ja joukkojen läpi (ja näkee niien läpi. Chariot, ei krewiä, on pakko fleeata chargea.

Lähetetty: Su 25.07.2004 22:14
Kirjoittaja Lok'har
kirjassa lukee mutta jos englanti tässä ongelmia tuottaa niin selvennetään eli(oletan että nyt puhutaan siis warplightning cannonista):

1.heitetään range eli 8d6(eli kahdeksan(8) kuusi(6) tahkoista noppaa(luvut tai pisteet 1-6) ja lasketaan silmä luvut yhteen ja tämä on matka tuumissa(inch) jonka warp ukkonen kulkee tykin suusta kohti kohdettaan)

2.heitetään str(artillery dicellä(kuusi(6) tahkoinen noppa jossa on luvut 2,4,6,8,10 ja huutomerkki(!) pienen räjähdyksen keskellä) jos tulee misfire(se huutomerkki(!)) heitetään d6(taas semmoinen kuusitahkoinen noppa 1-6) ja toimitaan niin kuin sanotaan(armeija kirjassa warp lightning cannonin kohdalla)

3.jos ei tule misfire heitetään to wound(sillä str:llä mikä siitä artillery dicestä tuli) ja kerrotaan onnistuneet woundit d6(kuusitahkoa taas kerran 1-6) eli jos yksi woundi menee armorin ja wardin läpi se ei tee yhtä woundia vaan niin monta kuin se d6(eiköhän tämä ole jo selvä) näyttää eli 1-6


ja uskallappas kirjoittaa tähän että "juu kiitos oli vähän vaikeaa kun en omista armeijakirjaa" jos tämän menet kirjoittamaan niin otan kaikki halukkaat modet(joita uskoisin olevan aika monta) ja metsästän sinut ja kaikki muutkin tahvot jotka eivät paksuun kalloonsa saa sitä että SOTAVASARA EI OLE SÄÄNTÖKIRJAN KORVIKE

ja kyllä olen "hieman" kyllästynyt ihmisiin jotka yrittävät käyttää sotavasaraa sääntökirjan korvikkeena ja en varmaankaan ole ainoa

EDIT:meni hetki kirjoittaa kirjoitin kahden ensimmäisen viestin pohjalta(aloitusviesti + ensimmäinen vastaus)

Lähetetty: Ma 26.07.2004 11:49
Kirjoittaja JuhoL
kyllä minulla on ollut army bookki jo kauan. ja kiitos sulle.

Lähetetty: Ma 26.07.2004 11:53
Kirjoittaja JuhoL
ja englanti ei tod. ole se este vaan se ymmärrys!

Lähetetty: Ti 27.07.2004 00:18
Kirjoittaja The Captain
scuba kirjoitti: 2.heitetään str(artillery dicellä(kuusi(6) tahkoinen noppa jossa on luvut 2,4,6,8,10 ja huutomerkki(!) pienen räjähdyksen keskellä)
On myös sellaisia artillery-noppia, joissa lukee misfire huutomerkin sijasta.
junkkeli kirjoitti:ja englanti ei tod. ole se este vaan se ymmärrys!
Siis osaat englantia muttet ymmärrä sitä?

Doh.

Lähetetty: Ti 27.07.2004 01:36
Kirjoittaja Lok'har
The Captain kirjoitti:On myös sellaisia artillery-noppia, joissa lukee misfire huutomerkin sijasta.
mahtavaa ovat sitten varmistaneet että tyhmätkin tajuaa :D

Lähetetty: Ti 27.07.2004 03:46
Kirjoittaja Zherec
scuba kirjoitti:

ja uskallappas kirjoittaa tähän että "juu kiitos oli vähän vaikeaa kun en omista armeijakirjaa" jos tämän menet kirjoittamaan niin otan kaikki halukkaat modet(joita uskoisin olevan aika monta) ja metsästän sinut ja kaikki muutkin tahvot jotka eivät paksuun kalloonsa saa sitä että SOTAVASARA EI OLE SÄÄNTÖKIRJAN KORVIKE

ja kyllä olen "hieman" kyllästynyt ihmisiin jotka yrittävät käyttää sotavasaraa sääntökirjan korvikkeena ja en varmaankaan ole ainoa
Ei, et ole ainoa. Mutta kiitos sinun nyt tätä foorumia voidaan käyttää korvikkeena tuossa kohdassa. Näköjään yritys siis onnistui.

Lähetetty: Ti 27.07.2004 06:35
Kirjoittaja Henri Ketonen
Ongelma taitaa olla siinä, että :

GW - teksti : blaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaa8d6
blaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaa

Ja selkeästi

8d6 range

Lähetetty: Ti 27.07.2004 08:33
Kirjoittaja Janne Forsell
Henri Ketonen kirjoitti:Ongelma taitaa olla siinä, että...
Ongelma taitaa olla siinä, että on pakko yrittää kirjoittaa teksti niin yksiselitteisesti kuin mahdollista, ja jättää mahdollisimman vähän sijaa tulkinnoille, mistä seuraa joskus hankalaakin tekstiä. Nytkin näitä tulkinnanvaraisia kohtia pomppii tälläkin foorumilla esiin harva se päivä, mutta entä jos olisi käytetty englantia jota Ville 12wee ymmärtää helposti? Toinen ääripää ollee lakitekstit joista ei ota tolkkua ei sitten millään (ilman oxfordin sanakirjaa, suurta määrää juomaa ja aikaa), niissä ei ole jätetty varaa tulkinnoille.

Lähetetty: Ti 27.07.2004 12:23
Kirjoittaja Lok'har
Zherec kirjoitti:Ei, et ole ainoa. Mutta kiitos sinun nyt tätä foorumia voidaan käyttää korvikkeena tuossa kohdassa. Näköjään yritys siis onnistui.
otin tämän huomioon ja jätin misfire tulokset pois paha käyttää korvikkeena kun peli loppuu ensimmäiseen misfireen :)
Henri Ketonen kirjoitti:Ongelma taitaa olla siinä, että :

GW - teksti : blaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaa8d6
blaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaablaa

Ja selkeästi

8d6 range
niin ja ensimmäisellä kerralla se 8d6 hukkuu sinne blaablaan sekaan siksi se pitää lukea aina pariin kertaan aina(so far 3 kertaa) kun saan uuden armeija kirjan käteeni(siis ostan itselleni uuden) luen säännöt pariin kertaan läpi ja sitten ne vielä tarkistetaan pelin aikana pointtini oli siis se että ei ne säännöt välttämättä heti selkene mutta parin luku kerran jälkeen kylläkin ja tuon warpin kohdalla se on aika selvä jo ekallä kerralla kun siinä on taulukko:

range...........strenght........... save
---------------------------------------------
8d6.............artillery dice........normal

Lähetetty: Ti 27.07.2004 13:38
Kirjoittaja JuhoL
junkkeli kirjoitti:ja englanti ei tod. ole se este vaan se ymmärrys!
Siis osaat englantia muttet ymmärrä sitä?

Doh.[/quote]

niin juuri.

Lähetetty: Ti 27.07.2004 17:56
Kirjoittaja verLoren
No jos et ymmärrä englantia niin eikö se tarkoita ettet osaa sitä..? Vai tarkoitatko ettet ymmärrä itse asiaa, vaikka se olisi suomeksi?

Lähetetty: Ti 27.07.2004 17:59
Kirjoittaja JuhoL
verLoren kirjoitti:No jos et ymmärrä englantia niin eikö se tarkoita ettet osaa sitä..? Vai tarkoitatko ettet ymmärrä itse asiaa, vaikka se olisi suomeksi?
En ymmärrä itse asiaa vaikka se on suomeksi.
mutta kyllä minä sen nyt ymmärrän