Sivu 1/1

saveista

Lähetetty: Ke 26.01.2005 21:26
Kirjoittaja purple
lueskeli tässä sääntökirjaa ja vastaan tuli aivan outo sääntö:
sivu 26 ja 27, siinä on sellainen hassu vauva jolla on siivet, ja se mihin se kattoo, niin lukekaas se. aivan outo se suluissa oleva vika lause, ei ymmärrä. sen ymmärrän jos unitille tulee enemmän woundeja kuin jannuja, saa ampuja päättää ketkä tekevät mitkäkin savet.

Lähetetty: Ke 26.01.2005 21:34
Kirjoittaja daider
eli siinä kappaleessa vastustaja oli yrittänyt murhata flamer-mariinin juurikin tällä "Woundeja enemmän kuin uhreja" säännöllä, mutta oli epäonnistunut. Kuitenkin woundeja oli jaettavana vielä niin paljon että flamer-mariini voi silti kuolla.

DaiderEdit: ja tosiaan, vastustaja saa päättää ainaostaan yhden uhrin, ja uhrin pelaaja saa päättää mitä asetta vastaan save heitetään. Loput woundit ratkaistaan normaalisti.

Lähetetty: Ke 26.01.2005 21:44
Kirjoittaja purple
jep, mutta siellä mielestäni sanottiin näin: "(this means that the flamer-armed marine may die anyway)". jos tuo "may die" tarkoittaa sitä että voi kuolla, eikä sitä että kuolee, niin sitten on kyseessä liian taitamaton englanti :)

Lähetetty: Ke 26.01.2005 21:59
Kirjoittaja daider
may = voi[da], saattaa, olla lupa... ( ja monia muita asiaan kuulumattomia sanoja )

Lähetetty: Ke 26.01.2005 22:11
Kirjoittaja purple
juu, no sitte tää koko juttu oliki kiinni yhestä hemmetin sanasta :D