Sivu 1/1

Re-Crew

Lähetetty: Ke 10.05.2006 08:41
Kirjoittaja Executioner
Jos minulla on Reaper Bolt Thrower, jonka miehistö on tapettu, ja toinen samanlainen Reaper, jossa miehistö on hengissä, ja haluan miehittää toisen koneen, onko minun pakko siirtää koko miehistö pois vielä toimintakykyisestä koneesta? Tarkoitan, että voiko vain toinen sotakoneen miehistöstä lähteä, ja toinen jäädä ampumaan koneella, jolloin saisin taas kaksi konetta peliin, kummassakin yksi crewmember? Sääntökirja ei kiellä tätä, mutta ei myöskään myönnä, että niin saa tehdä. Lukee vain, että "the whole crew MAY leave the war machine in order to re-crew another."

Osaako joku neuvoa?

Re: Re-Crew

Lähetetty: Ke 10.05.2006 09:32
Kirjoittaja Guzlob
Teloittaja kirjoitti:Sääntökirja ei kiellä tätä
Gavin sotakoneartikkeli kieltää.

Re: Re-Crew

Lähetetty: Ke 10.05.2006 09:45
Kirjoittaja The Captain
Teloittaja kirjoitti:Sääntökirja ei kiellä tätä, mutta ei myöskään myönnä, että niin saa tehdä. Lukee vain, että "the whole crew MAY leave the war machine in order to re-crew another."
Mitä tämä pätkä sinusta on, jos ei miehistön hajottamisen kielto? "The whole crew may..."

Sanan "may" korostaminen on sikäli turhaa, että se vain antaa ylipäätään mahdollisuuden poistua sotakoneen äärestä uutta miehittämään.

Re: Re-Crew

Lähetetty: Ke 10.05.2006 22:22
Kirjoittaja Executioner
The Captain kirjoitti:
Teloittaja kirjoitti:Sääntökirja ei kiellä tätä, mutta ei myöskään myönnä, että niin saa tehdä. Lukee vain, että "the whole crew MAY leave the war machine in order to re-crew another."
Mitä tämä pätkä sinusta on, jos ei miehistön hajottamisen kielto? "The whole crew may..."

Sanan "may" korostaminen on sikäli turhaa, että se vain antaa ylipäätään mahdollisuuden poistua sotakoneen äärestä uutta miehittämään.
Se pätkä on mielestäni sitä, että koko crew voi lähteä, tai sitten vain osa siitä. Tiedä sitten sinusta. Turhaa jupinaahan tämä on, kun tuossa sotakoneartikelissa tämä jo kiellettiinkin. Lyököön Kapteeni tai joku muu moderaattori tämänkin aiheen sitten lukkoon.

Re: Re-Crew

Lähetetty: To 11.05.2006 10:07
Kirjoittaja The Captain
Executioner kirjoitti: Se pätkä on mielestäni sitä, että koko crew voi lähteä, tai sitten vain osa siitä. Tiedä sitten sinusta. Turhaa jupinaahan tämä on, kun tuossa sotakoneartikelissa tämä jo kiellettiinkin. Lyököön Kapteeni tai joku muu moderaattori tämänkin aiheen sitten lukkoon.
Onneksi englannin kielioppia ja semantiikkaa ei sovelleta sinun mielipiteittesi mukaan. jos virkettä tarkastellaan kokonaisuutena, se ei missään tapauksessa mahdollista miehistön hajottamista. Vain koko miehistölle annetaan mahdollisuus halutessaan joko poistua koneelta tai olla poistumatta.

Puretaan virke osiin:
subj. The whole crew (eli koko miehistö)
pred. may leave

Virkkeen subjekti on "The whole crew", eikä mikään vihjaa siihen, että virkkeellä olisi muitakin subjekteja, kuten esim. "part of the crew".

Mutta aihe lienee tosiaan näiltä osin käsitelty.