Sivu 1/1
Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: La 28.07.2007 22:05
Kirjoittaja Dark Masher
Varmaan tyhmä ja turha kysymys sinällään, mutta haluaisin silti vastauksen kysymykseen. Eli löytyykö mistään suomenkielistä sääntökirjaa?
Ellei löydy, niin voiko joku selittää miksei sääntökirjasta ole tehty suomenkielistä versiota, joka palvelisi nuorempia ja niitä, joiden englanninkielen "taito" ei ole parasta luokkaa. Myynnin kannalta luulisi, että suomenkielinen versio myisi ainakin saman verran, mutta estääkö jokin asia sitten sen, että kirjasta tehtäisiin myös suomenkielinen versio.
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: La 28.07.2007 22:12
Kirjoittaja meny
Suomen kielistä kirjaa ei ole eikä tule lähiaikoina. Ja eiköhän siihen Suomentamiseen tarvita jokin lupa, jota GW ei anna.
Mutta kuinka paljon paremmin myisi suomenkielinen sääntökirja kuin englannin kielinen. Se ei nimittäin riitä, että suomenkielinen sääntis myisi suunnillen yhtä hyvin vaan sen pitäisi myydä huomattavasti paremmin. Lisäksi uskoisin että, tuo noin nuori ikäluokka jolla on vaikeuksia englannin kielen kanssa ostaa muutenkin vähän figuja suhteessa niiden kokonaismyyntiin (hinnan takia). Siinä olisi muutama perustelu miksi ei ole suomenkielistä sääntökirjaa.
ja seuraavaksi tulee joku joka tyrmää kaiken kirjoittamani
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: La 28.07.2007 22:17
Kirjoittaja Dark Masher
Lupa-asiaa mietin itsekin yhdeksi syyksi ja varmaan se on sitten siitä kiinni, että halutaan pitää omat oikeudet niiden osalta. Rahallisesti pikkuluokka ei varmaan ostakkaan yhtä paljon kuin kokeneemmat pelaajat, mutta olisihan se suomenkielinen versio helpottava tekijä monessa suhteessa monelle taapertajalle. Kiitokset vastauksestasi!
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: La 28.07.2007 23:39
Kirjoittaja Hands_of_blue
Ei ole mitään hajua paljonko tuon kokoisen opuksen kääntäminen kustantaa, mutta luulisin, että ei se ainakaan Suomen mittakaavassa ole kannattavaa. Suurin osa niistä, jotka ostaisivat sen suomenkielisen version ostavat luultavasti jokatapauksessa sen englanninkielisen nyt kun vaihtoehtoja ei ole.
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 00:17
Kirjoittaja Vesihiisi
Koko sääntökirjan suomentaminen ja samalla varmaan kääntäminen monille muillekin kielille, kuten ruotsi, norja ja kaikki muut samalla, ei olisi millään tavalla järkevää, kun englanti on kuitenkin sen verran yleisesti osattu kieli. Toisaalta ihan kannattavaa voisi olla tehdä jonkinlainen kevytversio, jossa olisi selkeästi ja yksinkertaisesti selitetty perussäännöt, joilla voisi opetella pelaamaan ja näin aloitus olisi helpompaa ja GW saisi ehkä enemmän rahaa. Laittaisi tuollaiset mukaan vaikkapa aloituspaketteihin niin saisi niistäkin rahansa takaisin. Joskus oli olemassa, jossakin vanhassa laitoksessa, joku huonosti käännetty vihkonen, joka hieman perehdytti pelaamiseen, joskaan en muista oliko se Fantasy vai 40k.
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 09:39
Kirjoittaja Temathael
Vesihiisi kirjoitti:Joskus oli olemassa, jossakin vanhassa laitoksessa, joku huonosti käännetty vihkonen, joka hieman perehdytti pelaamiseen, joskaan en muista oliko se Fantasy vai 40k.
FBstä on ainakin ilmestynyt
suomenkielinen kirja. Itsekin rupesin aikoinani kiinnostumaan harrastuksesta sen luettuani. 40K:hn on myös olemassa pari sivuinen "tutoriali", jossa on tärkeimmät säännöt ja taulukot niputettuna suomenkielelle. Ei ole harmaintakaan aavistusta milloinka se on ilmestynyt..
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 10:18
Kirjoittaja Dark Masher
Juu, onko tietoa saako tuota pientä nipustettua versiota mahdollisesti hankittua jostakin?
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 10:51
Kirjoittaja Xenon
Dark Masher kirjoitti:Juu, onko tietoa saako tuota pientä nipustettua versiota mahdollisesti hankittua jostakin?
En suosittele sillä säännöt ovat:
1) Wanhat
2) Väärät
3) Täynnä bugeja
Yksi syy sääntöjen kääntämättömyyten varmaan on se että kukaan ei osaa kääntää niitä, ja ne jotka osaisi niin heitä ei kiinnosta. Eikä sille oikeasti ole tarvetta. Sanakirja on paras keino kääntää sääntökirjoja, siinä oppii sitten samalla myös englantia

.
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 10:59
Kirjoittaja Dark Masher
Tottapa tuokin on kokonaisuudessaan. Pitänee sitten vain ryhtyä kattomaan kirjaa sen mukaan. Eipä se englanti esteeksi rupea, mutta omalla kohdalla hidastaa pikkuisen, kun ei ole mikään kielinero, mutta no roblem, sitten vaan opettelee!
Re: Suomenkielinen sääntökirja?
Lähetetty: Su 29.07.2007 11:50
Kirjoittaja The Captain
Itse käännättäminen on taloudellisesti pikkujuttu sinänsä. Suomenkielisen sääntökirjan painattaminen vain vaatisi kokonaan oman painolinjansa, ja se olisi huomattavan suuri investointi siihen nähden, että painos ei varmastikaan ylittäisi tuhatta kappaletta, ja sitäkin myytäisiin aika pitkään. Codexit, armybookit ja muu oheismateriaali on joka tapauksessa englanniksi, joten sääntökirjan suomennos palvelisi asiakkaan tarpeita vain osittaisesti.
Suomi on liian pieni markkina-alue, jotta tänne kannattaisi ruveta sääntöopuksia lokalisoimaan.
Ja sitten on tietysti se juttu, että kun se englanninkielinenkin sääntis on niin monitulkintainen, niin kääntäjä joutuisi väistämättä selvittämään, miten mikäkin monitulkintaisuus kuuluisi oikeasti tulkita, ja tämä voisi johtaa siihen, että jotkin säännöt tomisivat suomeksi eri tavoin kuin englanniksi. Tämä onkin sitten GW:n sääntöjen kirjoittajien epäpätevyyden syytä, mutta kääntäjää siitä kumminkin syytettäisiin.
Tietoni perustuu siihen, että muutama vuosi sitten eräs suomalainen GW:n työntekijä (Nottinghamissa, ei GW Helsingissä) yritti ihan oikeasti lobata tätä ajatusta pomoilleen, ja minä olisin ollut se työhön valittu kääntäjä. (Tuo viimeinen kappale ei tosin sisältynyt GW:n pomojen kieltävään vastaukseen, vaan se on oma ammattilaisen arvioni.)