Sivu 1/1

Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ti 26.05.2009 20:32
Kirjoittaja Chaos legion
Nothing to see here ppl... Go home...

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ti 26.05.2009 20:48
Kirjoittaja Da Big Boss
Ekaksi tarinaksi ihan OK laadukas. Tekstiä voisi vielä hioa silti.

Kirjoitusvirheitä löytyi. Ne pitäisi korjata. Kappalejako on pakko laittaa, oikeasti se on niin tärkeä.

Yksi kova virhe tuolta löytyy:
Chaos legion kirjoitti: "He that may still fight, heal him. He that may fight no more, give him peace. He that is dead, take from him the Chapter´s due.
Älä sotke englantia suomenkieliseen tarinaan, se pois.

Älä ota liian vakavasti arvosteluani, tästä on ihan hyvä parantaa. Teksti on kaukana kauheimmasta, mutta kyllä tästä voi parantaa.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ti 26.05.2009 21:24
Kirjoittaja Chaos legion
Da Big Boss kirjoitti:Ekaksi tarinaksi ihan OK laadukas. Tekstiä voisi vielä hioa silti.

Kirjoitusvirheitä löytyi. Ne pitäisi korjata. Kappalejako on pakko laittaa, oikeasti se on niin tärkeä.

Yksi kova virhe tuolta löytyy:
Chaos legion kirjoitti: "He that may still fight, heal him. He that may fight no more, give him peace. He that is dead, take from him the Chapter´s due.
Älä sotke englantia suomenkieliseen tarinaan, se pois.

Älä ota liian vakavasti arvosteluani, tästä on ihan hyvä parantaa. Teksti on kaukana kauheimmasta, mutta kyllä tästä voi parantaa.
Kappaleen jakohan tuolta löytyy (voisi tehdä vähäisen tarkemmaksi) Ja se englanniksi kirjoitettu pätkä on (ainakin minusta) Todella vaikea suomentaa uskottavasti. Mitä hiottavaa tekstissä on?

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ti 26.05.2009 21:34
Kirjoittaja Da Big Boss
Kuvailua, ynnä muuta pientä. Englannista voi sitten vaihtaa tekstiä paikoittainen että suomennos olisi helpompaa.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ti 26.05.2009 22:23
Kirjoittaja halko
"Hän joka kykenee taistelemaan, saakoon parannuksen. Hän joka on kykenemätön jatkamaan, saakoon rauhan. Hän jonka kuolema on korjannut, saakoon vapauden (jaostosta)"

Ei niin vaikea suomennos, ja kohtalaisen uskottava. Avaruusjääkärit on ihan hyvä suomennos marsuille.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Ke 27.05.2009 20:08
Kirjoittaja Drakojan
Tekstistä voisi saada sulavampaa mm. konjuktioilla. Nyt se on melko töksähtelevää ja häiritsevää lukea, ja jo valmiiksi hyvä tunnelma välittyisi paremmin. Loppujenlopuksi kuitenkin melko hyvää tavaraa.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: To 28.05.2009 18:32
Kirjoittaja Häkä-Ässä
Esim. oikeinkirjoitus puuttuu osin, voisi yrittää siinä enemmän.

En osaa arvioida mihin käsitteisiin kliseisyyden näissä asiayhteyksissä voisi tarkalleen liittää, ja mikä milloinkin on taiteen ja näennäistaiteen ero, mutta vähän tämmösiä ajatuksia heräilee tätä lukiessa. Aika kivasti selitetään että örkki on vihreä ja isohampainen. Söpöä ehkä jos kirjoittaja olisi vuosimallia 0-jotain. Mutta novellin lopputulos on lievästi tökerö. Ja sitten vielä, koska se on minusta keskeistä, mistä nimi "Kuoleman Kaiut" tarkalleen tulee?

Se on luullakseni vaikea kirjoittaa asioista mistä ei mitään tiedä, täytyisi jokainen käsite vähintään punnita tarkkaan keskittyneesti, tietysti parempi vielä etsiä tietoa. Tai vain roimasti yksinkertaistaa niiltä kohdin missä logiikka tulee lähinnä tajunnan takaa. Jos minunlaiseni, ei ammatti- eikä amatöörisotilas, näkee, tai pikemmin vaistoaa, ettei kaikki ole kohdallaan, niin joku asiantuntija ainakin päivittelisi. Ehkä esim. joku jonka kanssa kannattaa 'muistaa kenelle puhuu', mahdollisesti löytäisi parannettavaa Avaruussotilaiden käyttöön valjastetuista, Imperiumin Parhaista, sotataktiikoista.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: To 28.05.2009 18:46
Kirjoittaja Chaos legion
Häkä-Ässä kirjoitti:Esim. oikeinkirjoitus puuttuu osin, voisi yrittää siinä enemmän.

En osaa arvioida mihin käsitteisiin kliseisyyden näissä asiayhteyksissä voisi tarkalleen liittää, ja mikä milloinkin on taiteen ja näennäistaiteen ero, mutta vähän tämmösiä ajatuksia heräilee tätä lukiessa. Aika kivasti selitetään että örkki on vihreä ja isohampainen. Söpöä ehkä jos kirjoittaja olisi vuosimallia 0-jotain. Mutta novellin lopputulos on lievästi tökerö. Ja sitten vielä, koska se on minusta keskeistä, mistä nimi "Kuoleman Kaiut" tarkalleen tulee?

Se on luullakseni vaikea kirjoittaa asioista mistä ei mitään tiedä, täytyisi jokainen käsite vähintään punnita tarkkaan keskittyneesti, tietysti parempi vielä etsiä tietoa. Tai vain roimasti yksinkertaistaa niiltä kohdin missä logiikka tulee lähinnä tajunnan takaa. Jos minunlaiseni, ei ammatti- eikä amatöörisotilas, näkee, tai pikemmin vaistoaa, ettei kaikki ole kohdallaan, niin joku asiantuntija ainakin päivittelisi. Ehkä esim. joku jonka kanssa kannattaa 'muistaa kenelle puhuu', mahdollisesti löytäisi parannettavaa Avaruussotilaiden käyttöön valjastetuista, Imperiumin Parhaista, sotataktiikoista.
Sie et tainnut lukea yhtään mitään... Oikeasti. ALUSSA LUKEE ETTÄ NÄMÄ MINUN MARIINET EIVÄT SOVI OIKEISIIN MARIINEISIIN!!! Kuoleman kaiut tulee kun se kaukainen kaiku kuuluu sen apoteekkarin suusta... Realy ppl.... Read it and then write about it... Niin ja missäs nämä kirjoitus virheet on niin korjaan ne.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: To 28.05.2009 19:34
Kirjoittaja Nomad
Kaikista häiritsevin kirjoitusvirhe oli sanassa "puollustus." Oikeastihan se kirjoitetaan "puolustus."

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Pe 29.05.2009 17:11
Kirjoittaja Häkä-Ässä
Sen takia kysyinkin mistä tarinan nimi tulee, kun en sattuneesta syystä kahlannut kovin tarkkaan, hirveällä mielenkiinnolla koko tekelettä läpi. Se tuli vain siinä viestiä kirjoittaessa mieleen, kun ei jäänyt asianomainen kohta mieleen.

Ja mitä tulee loogisuuteen, ovatko tarinan tapahtumat uskottavia, oli tarkoitukseni puuttua yleistävästi, koska se on harvoin kohdallaan. Tähän tarinaan se ei ehkä ollut niin merkittävä huomio, kun ei niitä taktiikoita tai taistelutekniikoita juuri esitellä, taisi olla joku edellinen tarina vielä mielessä. Informaatiota ei anneta juuri lainkaan, tarinan tapahtumat jäävät epäselviksi yksityiskohdiltaan. Sekin kuvailu mitä löytyy, on lähes pateettisen melodramaattista, onpahan kai joitain lainauksia jostain codex/rulebook tms. GW lähteestäkin.
En kuitenkaan puuttunut marinen fyysiseen marinemaisuuteen mitenkään, koska muistin alun huomautuksen, joka minusta viittasi juuri näihin ominaisuuksiin.

Huomautan myös että allekirjoituksessasi on kaksi virhettä, saadakseni sinut ymmärtämään että pidemmästä tekstistä niitä voi ymmärrettävästi löytyä enemmänkin. Ei muuten, mutta kyllä sen kirjoitetun voisi tarkkaan ensin läpi.

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Pe 29.05.2009 19:45
Kirjoittaja Chaos legion
Häkä-Ässä kirjoitti:Sen takia kysyinkin mistä tarinan nimi tulee, kun en sattuneesta syystä kahlannut kovin tarkkaan, hirveällä mielenkiinnolla koko tekelettä läpi. Se tuli vain siinä viestiä kirjoittaessa mieleen, kun ei jäänyt asianomainen kohta mieleen.

Ja mitä tulee loogisuuteen, ovatko tarinan tapahtumat uskottavia, oli tarkoitukseni puuttua yleistävästi, koska se on harvoin kohdallaan. Tähän tarinaan se ei ehkä ollut niin merkittävä huomio, kun ei niitä taktiikoita tai taistelutekniikoita juuri esitellä, taisi olla joku edellinen tarina vielä mielessä. Informaatiota ei anneta juuri lainkaan, tarinan tapahtumat jäävät epäselviksi yksityiskohdiltaan. Sekin kuvailu mitä löytyy, on lähes pateettisen melodramaattista, onpahan kai joitain lainauksia jostain codex/rulebook tms. GW lähteestäkin.
En kuitenkaan puuttunut marinen fyysiseen marinemaisuuteen mitenkään, koska muistin alun huomautuksen, joka minusta viittasi juuri näihin ominaisuuksiin.

Huomautan myös että allekirjoituksessasi on kaksi virhettä, saadakseni sinut ymmärtämään että pidemmästä tekstistä niitä voi ymmärrettävästi löytyä enemmänkin. Ei muuten, mutta kyllä sen kirjoitetun voisi tarkkaan ensin läpi.
Herra on hyvä ja leikkii etsivää ja löytää niitä virheitä... So difficult to create, so easy to judge... Niin ja tällä en ole hakemassa vuoden kirjallisuus palkintoa ym... Joten ei nyt mitään "tämä ei ole kyllä paras lukemani novelli" juttuja... Herra on hyvä ja hakee ihan itse sinne vuoden kirjoittaja showhun jos kerran kritiikkiä löytyy noin hirveästi... (ainakin tuomarina pääset simoniksi...)

Re: Kuoleman Kaiut

Lähetetty: Pe 29.05.2009 22:05
Kirjoittaja Häkä-Ässä
Alku huomautus (alkuhuomautus?) ja ensimmäinen kappale: tarpeekis, fluffun, evakuomistehtävään, osoittauti, kuluu (komentajani huuto), näen ison vanhan savisen seinän (ison, vanhan), jysähäten (jysähtäen?), "adiniumin" uskoisin olevan adminiumia tjsp. , "joitten" ei ole hyvää suomea luullakseni (joiden).

Herra oli hyvä ja leikki etsivää puolestasi, kun kerran pyysit. En esitä olevani mikään asiantuntija, esitän vain kritiikkiä.