Novum Remedum
Re: Novum Remedum
Niin paljon, kuin tuo kaikkien rakastama Facebook, minua ärsyttää, päätin tehdä sivut Novum Remedumille sinnekin. En kyllä edes kunnolla osaa hoitaa hommaa kotiin.
Sainpas tuossa Chaplainin ja SM Captainin, joista tulee nykyisiä (990M41) Nemean Poikia. En oikein halua luoda noita hahmoja tuonne kauas historiaan ihan vain muutenvain, kun se ei oikein maksa itseään takaisin... Tietenkin se värittäisi asioita, mutte ehkä kuitenkaan. Kapteeneja, sankareita, ei komppanioiden jääkäreiden penisten pituuksia tai muuta sellaista.
Novum Remedum Facebookissa
Sainpas tuossa Chaplainin ja SM Captainin, joista tulee nykyisiä (990M41) Nemean Poikia. En oikein halua luoda noita hahmoja tuonne kauas historiaan ihan vain muutenvain, kun se ei oikein maksa itseään takaisin... Tietenkin se värittäisi asioita, mutte ehkä kuitenkaan. Kapteeneja, sankareita, ei komppanioiden jääkäreiden penisten pituuksia tai muuta sellaista.
Novum Remedum Facebookissa
Viimeksi muokannut Remos, La 11.12.2010 23:13. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
http://212766.edicypages.com/sanakirja/laivasto
Laivastossa päästy nyt perus cruisereihin. Samalla jatkettu vähän sanakirjaa joka välissä, Krakenin splinterfleet Thanatos on alkutekijöissään vielä. Ajoneuvoihin lisätty SoB ajokit ja lopuksi käännösselvityksiä korjailtu.
Tässä näitä päivityksiä siis, ei mitään maailmaa mullistavaa oikeastaan.
Laivastossa päästy nyt perus cruisereihin. Samalla jatkettu vähän sanakirjaa joka välissä, Krakenin splinterfleet Thanatos on alkutekijöissään vielä. Ajoneuvoihin lisätty SoB ajokit ja lopuksi käännösselvityksiä korjailtu.
Tässä näitä päivityksiä siis, ei mitään maailmaa mullistavaa oikeastaan.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Okkeei. Elikkä nyt on ollut joululomat ja uusivuosi. Yksi suhdekriisi, porukoitten ero ja kuollut sukulainen, mutta näistä huolimatta olen koittanut saada jotain aikaiseksi ja pohjatyötä on lähinnä tehty.
Novum Remedum on siis sektori, nimeän nyt kaikki asutetut tähtijärjestelmät, joihin on tarkoitus kirjoittaa.. no, jotain, taustaa, henkilöitä, yhteyksiä, sellaista. Haluaisinkin pyytää, josko kenelläkään on innostusta kirjoittaa tällaista, tekemään tähtijärjestelmään tai kahteen omat stoorit jne. omalla nimellään julkaistaviksi tietenkin.
Yritän vielä saada kartan hommattua, on jo paperilla, muttakun oma konekin hajosi tuossa kolme viikkoa sitten niin kuvien siirto tänne on hieman hankalaa, osaisiko joku tehdä tämän kaltaisen kartan alueesta, jos saisi tämän paperiraakileeni? Voisin vaikka postittaa sen, jos olisi halukkaita avustamaan, itse kun en tuota photoshoppia osaa ollenkaan käyttää...
Mutta kommentteja? Remos kuittaa!
Novum Remedum on siis sektori, nimeän nyt kaikki asutetut tähtijärjestelmät, joihin on tarkoitus kirjoittaa.. no, jotain, taustaa, henkilöitä, yhteyksiä, sellaista. Haluaisinkin pyytää, josko kenelläkään on innostusta kirjoittaa tällaista, tekemään tähtijärjestelmään tai kahteen omat stoorit jne. omalla nimellään julkaistaviksi tietenkin.
- Petros
Trondyr
Angost
Gaura
Iligov
Hénom
Frevo
Vér - warpmatkustuskeskus
Vroheim
Shiyano
Krena
Noria
Mourin
D-16
Morin
Kranum
Oirim
Keima
Dolgest
Norito
Menegron
Faudlir
Vereno
Mesti
Forlog
Aria
Krohen
Ankros
Operon
Oiniko
Kauri
Malcane
Jukon - mining world
Daron
Gaulos
Krahum
Anduros
Mienos
Nauglir
Harkon
Ano-3
Ano-2
Ano-1
Nera
Hero
Fronian
Edevon
Fannuim
Robite
Helíca
Arkon
Graworth
Norus
Endevor
Renne
Dian
Ayako
Shia
Faun
Krosnaja
Nuivd 18x8 - adeptus astartes world, feral world
Nuivd 17x8
Nuivd 16x8
Nuivd 15x8
Nuivd 14x8
D'Anglos
Aor
NX-18
Norian
Dosramir
Heios - civilized world
Erian
Yritän vielä saada kartan hommattua, on jo paperilla, muttakun oma konekin hajosi tuossa kolme viikkoa sitten niin kuvien siirto tänne on hieman hankalaa, osaisiko joku tehdä tämän kaltaisen kartan alueesta, jos saisi tämän paperiraakileeni? Voisin vaikka postittaa sen, jos olisi halukkaita avustamaan, itse kun en tuota photoshoppia osaa ollenkaan käyttää...
Mutta kommentteja? Remos kuittaa!
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Space marine: Avaruus merijalkaväki jos nyt oikean wh40k - suomi sanakirjan haluaa tehdä ei missään nimessä avaruusjääkäriä, koska se olisi Space Ranger. Ehkä lähimpänä.
Re: Novum Remedum
Väärin. Space Jager olisi avaruusjääkäri. Toivottavasti selasit aikaisemmat kommentit tämän asian puimisesta ennen viestiäsi:Nalle kirjoitti:Space marine: Avaruus merijalkaväki jos nyt oikean wh40k - suomi sanakirjan haluaa tehdä ei missään nimessä avaruusjääkäriä, koska se olisi Space Ranger. Ehkä lähimpänä.
Remos kirjoitti:IG:llä ei ole avaruudessa toimivaa yksikköä, kuin laivasto, joten se on selvästi eroteltu ja vieläpä ihan yleisesti käytetty nimitys (enkä keksi mitää muuta)
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Space ranger on nyt lähin vastine amerikaksi eli englanniksi sanalle avaruusjääkäri. Milloin olet kuulut englanninkielisen puhuvan airborne jaegerista eli laskuvarjojääkäri, kun oikea vastaus on airborne tai airborneranger. Sana ranger amerikan armeijassa meinaa erikoistunutta sotilasta joka esimerkiksi on suomalainen jääkäri koska on saanut koulutuksen taistella talvella. Totta jaeger tarkoittaa jääkäriä mutta kun kyse on englanninkielestä ja sanasta space marine niin en jostain kumman syystä nää sanaa jaeger tuossa sanassa missään kohtaa. Eikä kyllä löydy jenkkien armeijan osastoistakaan. Kumma juttu. Tämän takia sanoin että ranger on lähinnä jääkäriä.
Mutta jotta ei kyseinen aihe lähde kovin paljoa off topiciksi niin avaruusjääkärin hyväksyisin vain jos kyseessä olisi wh40k-suomipelislangi-wh40k. Mutta kun oikeisiin termeihin mennään niin marine tarkoittaa puhtaasti merijalkaväen sotilasta.
Kun katsoin aikasempia postauksia täällä huomasin vain että kaikki olivat, "yleisimmin käytetty sana space marinesta on avaruusjääkäri". Sanoin vain oman mielipiteeni asiaan eikä minua tällöin kinnosta mitä joku jorma on jossain muualla sanonut asiaan.
Mutta jotta ei kyseinen aihe lähde kovin paljoa off topiciksi niin avaruusjääkärin hyväksyisin vain jos kyseessä olisi wh40k-suomipelislangi-wh40k. Mutta kun oikeisiin termeihin mennään niin marine tarkoittaa puhtaasti merijalkaväen sotilasta.
Kun katsoin aikasempia postauksia täällä huomasin vain että kaikki olivat, "yleisimmin käytetty sana space marinesta on avaruusjääkäri". Sanoin vain oman mielipiteeni asiaan eikä minua tällöin kinnosta mitä joku jorma on jossain muualla sanonut asiaan.
Re: Novum Remedum
Edelleen väärin. Paratrooper on laskuvarjojääkäri englanniksi. Saksaksi fallschirmjäger. Henkilöt ovat samata kielellä millä tahansa vaikka käsite muuttuukin hieman.kun oikea vastaus on airborne tai airborneranger.
Ja edelleen, avaruusmerijalkaväki on väärin. Se sotii omaa käsitettään vastaan, sillä avaruudessa ei ole meriä, eikä avaruus ole meri, eikä sitä voi verrata mereen. Jos nimi toimisi, niin tottakai se olisi parempi. Mutta edelleen oma päättelyni on, että Imperiumilla ei ole mitään muuta vastaavaa joukko-osastoa, joka pystyy taisteleen mm. ihan avaruudessa tai pienillä kappaleilla ja planeetoilla ja missä tahansa. Sen vuoksi erikoistunut sotilas on jääkäri, eikä merijalkaväen sotilas, koska siinä ei ole mitään järkeä, kuten aiemmin selitin.
Ja jos olisit lukenut oikeasti aiheen, etkä vain tullut toitottamaan, että Space Marine ei voi suomentaa avaruusjääkäriksi, joka närkästyttää kaikkia, koska sille ei voi tehdä kunnollista käännöstä, niin huomaa:
Remos kirjoitti:ps. Ettei keskustelu vaan milloinkaan ylly käännöstaisteluksi, niin omat käännökset voi lähettää minulle yv:llä, jos viitsii, katson sieltä ihan mielelläni sopivia käännöksiä
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Se jääkäri sanan käyttö tulee siitä, kun armeijaa käymättömät skidit on kuulleet jänskän sanan. Toinen syy on varmaan se, että silloin pikkupoikana sitä kuvitteli, että kaikille jonkin kielen sanoille on aina vastine toisessa kielessä. Minäkin kuvittelin sellaista sillon joskus. Marinelle ei ole suomenkielistä yhden sanan vastinetta ja jääkärille ei ole ollenkaan englanninkielistä vastinetta ja koko sana tulee saksasta. Tällä foorumilla ei kumminkaan tarkoiteta tuota saksalaista metsästäjää tarkoittavaa sanaa edes, vaan nimenomaan suomalaista jääkäriä. Sekin vielä... Ranger on tosiaan varmaan se lähin vastine suomalaiselle jääkärille.
Avaruutta voi helposti verrata mereen ja avaruusaluksia laivoihin. Avaruusalusta saatetaan sanoakin joskus avaruuslaivaksi ja englanniksi molemmat ovat samalla sanalla. Avaruus ja meri ovat molemmat ihmiselle hostiileja ympäristöjä, joissa pitää olla laivan sisällä. Aivan mainiosti voi verrata ihan viisastelemattakin. Sitäpaitti oho oho! oneone... Huom hox! Jopa geewellä on niillä avaruus - marine. Marine on kyllä ihan aikuisten oikeasti merellinen sana.
Avaruutta voi helposti verrata mereen ja avaruusaluksia laivoihin. Avaruusalusta saatetaan sanoakin joskus avaruuslaivaksi ja englanniksi molemmat ovat samalla sanalla. Avaruus ja meri ovat molemmat ihmiselle hostiileja ympäristöjä, joissa pitää olla laivan sisällä. Aivan mainiosti voi verrata ihan viisastelemattakin. Sitäpaitti oho oho! oneone... Huom hox! Jopa geewellä on niillä avaruus - marine. Marine on kyllä ihan aikuisten oikeasti merellinen sana.
Luumumehu on soturien juomaa
Re: Novum Remedum
Kiitos huru-ukko.
Oman käsityksen mukaan space marines toimii täysin samalla tavalla kuin jenkkien merijalkaväki. Saapuessaan planeetalle pommittaa sitä ihan tosissaan, laskee planeetalle nousujoukut maahan jotka hoitaa homman loppuun. Jenkkien merijalkaväki tekee sen tosin meidän planeetan mittakaavassa.
Eikä aina tarvitse olla kyseessä planeetan valtaus. Koska planeetan puolustus onnistuu samalta joukolta oikein mallikaasti.
Space marines: Avaruus merijalkaväki, I rest my case.
Oman käsityksen mukaan space marines toimii täysin samalla tavalla kuin jenkkien merijalkaväki. Saapuessaan planeetalle pommittaa sitä ihan tosissaan, laskee planeetalle nousujoukut maahan jotka hoitaa homman loppuun. Jenkkien merijalkaväki tekee sen tosin meidän planeetan mittakaavassa.
Eikä aina tarvitse olla kyseessä planeetan valtaus. Koska planeetan puolustus onnistuu samalta joukolta oikein mallikaasti.
Space marines: Avaruus merijalkaväki, I rest my case.
Re: Novum Remedum
Taitaa olla uudissanan paikka.
Avaruusmerijalkaväestä voi suomenkielessä pudottaa aivan tarpeettoman meren pois, jolloin saamme avaruusjalkaväen. Tuntuu aluksi vähän hassulta, mutta vain koska kyse on fiktiotermistä. Meri vain tahtoo jäädä kummittelemaan, kun taustalla on vakiintunut termi, jonka ajatuksen haluaisimme vangita samoin kuin se on automaattisesti vangittuna marine sanassa.
Toisaalta toisten mielipiteistä ei pidä liikaa välittää tälläisessä projektissa, kaikkea ei saa sopimaan kaikille. Tärkeää on myös pitää kiinni omasta taiteellisesta linjasta. Termien kääntämisessä tärkeää on myös muistaa käytettävyys, ei ainoastaan mahdollisimman lähelle sattuva ja autenttinen käännös. Pyri siihen.
Avaruusmerijalkaväestä voi suomenkielessä pudottaa aivan tarpeettoman meren pois, jolloin saamme avaruusjalkaväen. Tuntuu aluksi vähän hassulta, mutta vain koska kyse on fiktiotermistä. Meri vain tahtoo jäädä kummittelemaan, kun taustalla on vakiintunut termi, jonka ajatuksen haluaisimme vangita samoin kuin se on automaattisesti vangittuna marine sanassa.
Toisaalta toisten mielipiteistä ei pidä liikaa välittää tälläisessä projektissa, kaikkea ei saa sopimaan kaikille. Tärkeää on myös pitää kiinni omasta taiteellisesta linjasta. Termien kääntämisessä tärkeää on myös muistaa käytettävyys, ei ainoastaan mahdollisimman lähelle sattuva ja autenttinen käännös. Pyri siihen.
Re: Novum Remedum
Kiitoskiitos Murhe! Ja sitten itse päivityksestä. Lisäilin muutaman planeetan, sumun ja pölypilven ja "riutan" kuten itse sitä kutsun. Tähtiä on nyt noin 70, olen tässä miettinyt että miten ne laitan tuonne sivustolle, mutta ilmeisesti pitää vetää mahdollisimman vaikeasti, eli subsector, tähti ja tähden alle planeetat sunmuut, harmi ettei saa kolmatta välilehteä.
An Romos on tällähetkellä nimetty "pääkaupungiksi", sitä tässä pyörittelen minkä kerkiän.
Yksi kysymys. Alueella on Bassenheimin pöly. Se on muodostunut, kun craftworld ja sen laivasto on tuhoutunut ja aurinkotuulien + muiden kosmisten ilmiöiden takia levinnyt sitten alueelle. Mieleeni tuli vain tällainen ajatus:
Jos wraithbone, on warpista tuotua rakennusmateriaalia, se on siis psyykkistä ainetta, joten se heijastelee aina warppiin, vähänkuin Eldaritkin oman käsitykseni mukaan. Jos alue on täynnä sitä warppiin heijastelevaa tavaraa, niin warpmatkailu alueen läpi (olettaen että warp on kelmu tavallisen universumin päällä) on vaarallista alueella, koska wraithbone palaset heijastavat warppiin jatkuvasti karikon tapaista aluetta ja tarttuvat siellä kulkeviin aluksiin.
Kuulostaako yhtään loogiselta? Wraithbonesta ja warpin yhteisvaikutuksesta kun ei kauheasti ole esille ainakaan Lexissä.
An Romos on tällähetkellä nimetty "pääkaupungiksi", sitä tässä pyörittelen minkä kerkiän.
Yksi kysymys. Alueella on Bassenheimin pöly. Se on muodostunut, kun craftworld ja sen laivasto on tuhoutunut ja aurinkotuulien + muiden kosmisten ilmiöiden takia levinnyt sitten alueelle. Mieleeni tuli vain tällainen ajatus:
Jos wraithbone, on warpista tuotua rakennusmateriaalia, se on siis psyykkistä ainetta, joten se heijastelee aina warppiin, vähänkuin Eldaritkin oman käsitykseni mukaan. Jos alue on täynnä sitä warppiin heijastelevaa tavaraa, niin warpmatkailu alueen läpi (olettaen että warp on kelmu tavallisen universumin päällä) on vaarallista alueella, koska wraithbone palaset heijastavat warppiin jatkuvasti karikon tapaista aluetta ja tarttuvat siellä kulkeviin aluksiin.
Kuulostaako yhtään loogiselta? Wraithbonesta ja warpin yhteisvaikutuksesta kun ei kauheasti ole esille ainakaan Lexissä.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Pientä päivitystä tähän väliin. Välilehdet asennettu, näyttääkö hyvältä? Novum Remedum välilehteen laitettu vähän kaartista ja rahataloudesta. Innostuin hetkeksi taas nuista mariineista, joten kirjottelen vähän Nemean Poikien nykyistä kokoonpanoa. Se on senverran isohko, etten tiedä viitsinkö laittaa sivustolle ollenkaan. Katsoo sitten kun saan oman koneeni taas käyttöön.
Mutta olisiko kommentteja näistä uusista päivityksistä?
Mutta olisiko kommentteja näistä uusista päivityksistä?
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Ja taas päivitystä, toivottavasti kukaan ei ota tuplapostauksista nokkiinsa.
Eli Dras Verneyi on saanut oman osionsa nyt! Elämästä kuolemaan sellainen pienimuotoinen stoori, ei ehkä tyydytä teidän tiedonnälkäänne, mutten tällähetkellä ainakaan lähde tuon kummallisempaan tarinointiin.
Sitten Filium Nemeaas sai uudemmanlaisen historiikin ja jaoston yleisilmettä muutettiin hieman suuremmaksi ja Space Wolves tyylisemmäksi. Lähinnä Terminator Sergeantin piirrosten inspiroimana! Sitten olen tainnut lähinnä korjailla kirjoitusvirheitä ristiinmeneväisyyksiä ja sen sellaista pientä. Muutaman uuden sanan taisin saada sanakirjaan.
K&K ovat edelleen sallittuja : D Huomio muuten kaikille innokkaille seuraajille. Joutuessani internetittömään tilaan 2kk ajaksi, en pysty päivittämään Novum Remedumia, mutta älkää huolehtiko, lupaan kirjoittaa jotain sinä aikana kun en pääse internettiin.
Eli Dras Verneyi on saanut oman osionsa nyt! Elämästä kuolemaan sellainen pienimuotoinen stoori, ei ehkä tyydytä teidän tiedonnälkäänne, mutten tällähetkellä ainakaan lähde tuon kummallisempaan tarinointiin.
Sitten Filium Nemeaas sai uudemmanlaisen historiikin ja jaoston yleisilmettä muutettiin hieman suuremmaksi ja Space Wolves tyylisemmäksi. Lähinnä Terminator Sergeantin piirrosten inspiroimana! Sitten olen tainnut lähinnä korjailla kirjoitusvirheitä ristiinmeneväisyyksiä ja sen sellaista pientä. Muutaman uuden sanan taisin saada sanakirjaan.
K&K ovat edelleen sallittuja : D Huomio muuten kaikille innokkaille seuraajille. Joutuessani internetittömään tilaan 2kk ajaksi, en pysty päivittämään Novum Remedumia, mutta älkää huolehtiko, lupaan kirjoittaa jotain sinä aikana kun en pääse internettiin.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
http://212766.edicypages.com/dramatis-p ... rghof-ator
Verghof Ator, Nemean Poikien toinen valkotakki. Tällainen pieni päivitys vain, mutta olisiko mielipiteitä tarinankerronnasta? Taisiis, ei se mikään tarina sinänsä ole vaan lähinnä kertomus, kuitenkin.
Muuta päiviteltävää, örkkiyhteiskuntaa olen alkanut miettimään yhdelle reunalle jaaa... Atron Kraulin (kolmannen valkotakin) tarinaa lähtenyt aloittelemaan. Hieman tuota historiaa väännellyt ja sillei, muttei mitään mainittavaa.
Verghof Ator, Nemean Poikien toinen valkotakki. Tällainen pieni päivitys vain, mutta olisiko mielipiteitä tarinankerronnasta? Taisiis, ei se mikään tarina sinänsä ole vaan lähinnä kertomus, kuitenkin.
Muuta päiviteltävää, örkkiyhteiskuntaa olen alkanut miettimään yhdelle reunalle jaaa... Atron Kraulin (kolmannen valkotakin) tarinaa lähtenyt aloittelemaan. Hieman tuota historiaa väännellyt ja sillei, muttei mitään mainittavaa.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Tuotanoin, tämä pisti silmään pahasti. Eli craftworldi laivastoineen tuhoutui paikassa X. Mikä pitää kyseistä pölypilveä paikallaan? Tarvitsee kuitenkin jonkinasteisen painovoimakeskittymän, ettei hajoa täysin avaruuteen. Entä paljonko niitä aluksia oli? Vaikka craftworld on todella iso, ei siitä kovin kummoista avaruudenkappaletta synny hajotessa.Remos kirjoitti: Yksi kysymys. Alueella on Bassenheimin pöly. Se on muodostunut, kun craftworld ja sen laivasto on tuhoutunut ja aurinkotuulien + muiden kosmisten ilmiöiden takia levinnyt sitten alueelle. Mieleeni tuli vain tällainen ajatus:
Jos wraithbone, on warpista tuotua rakennusmateriaalia, se on siis psyykkistä ainetta, joten se heijastelee aina warppiin, vähänkuin Eldaritkin oman käsitykseni mukaan. Jos alue on täynnä sitä warppiin heijastelevaa tavaraa, niin warpmatkailu alueen läpi (olettaen että warp on kelmu tavallisen universumin päällä) on vaarallista alueella, koska wraithbone palaset heijastavat warppiin jatkuvasti karikon tapaista aluetta ja tarttuvat siellä kulkeviin aluksiin.
Kuulostaako yhtään loogiselta? Wraithbonesta ja warpin yhteisvaikutuksesta kun ei kauheasti ole esille ainakaan Lexissä.
Se, että ko. alue aiheuttaa warppiin häiriöitä on ihan "realistinen" piirre alueessa, mutta siirrä alue mielummin johonkin järkevämpään paikkaan. Esim. laivasto hajosi planeetan X lähellä ja painovoimakuilu veti wraithboneromun lähelleen. Siitä muodostui planeetalle uusi kiekko, joka toimii eräänlaisena "painovoimakuiluna" warpin suhteen, eli mahdollistaa lisävauhdin ottamisen mutta vaatii kapteenilta taitoa tai alus ei pääse warppiin oikein.
Käännöksistä: mistä "harmaatakki" ja "valkotakki" tulevat?
rediaD droL ma I
- Kaapelikala
- Viestit: 4446
- Liittynyt: Ma 30.06.2003 13:43
- Paikkakunta: Espoo
Re: Novum Remedum
Realismi ja fabakytkoo eivät sovi yhteen. Maailmassa, jossa on ikiliikkujia, mansikkahilloröörejä, joiden halki isopäiset mutanttitaikurit ajelevat isoilla eepppisillä avaruusaluksillaan jne. on ihan "realistista", että joku jännä väkkärä tussahtaa muodostaen jonkun jännän pölypilven. Voihan siellä sen pölypilven sisällä olla vaikka kauan sitten kadonnut Angry Marine, joka vaan on niin vihainen, että viha pitää koko maailmankaikkeuden sellaisena kuin se on.Escobar kirjoitti: Tuotanoin, tämä pisti silmään pahasti. Eli craftworldi laivastoineen tuhoutui paikassa X. Mikä pitää kyseistä pölypilveä paikallaan? Tarvitsee kuitenkin jonkinasteisen painovoimakeskittymän, ettei hajoa täysin avaruuteen. Entä paljonko niitä aluksia oli? Vaikka craftworld on todella iso, ei siitä kovin kummoista avaruudenkappaletta synny hajotessa.
Se, että ko. alue aiheuttaa warppiin häiriöitä on ihan "realistinen" piirre alueessa, mutta siirrä alue mielummin johonkin järkevämpään paikkaan. Esim. laivasto hajosi planeetan X lähellä ja painovoimakuilu veti wraithboneromun lähelleen. Siitä muodostui planeetalle uusi kiekko, joka toimii eräänlaisena "painovoimakuiluna" warpin suhteen, eli mahdollistaa lisävauhdin ottamisen mutta vaatii kapteenilta taitoa tai alus ei pääse warppiin oikein.
Wraithbone on muutenkin kovin mielenkiintoinen aine, eikä siitä ole kirjoitettu riittävästi mitään infoa, että voisi tietää miten se käyttäytyy kaikissa mahdollisissa tilanteissa. Se kun lexicanumin mukaan on kiinteytynyttä mansikkahilloa (aka warppia), jota bonesingerit sitten muovaavat. Wraithbone on myös periaatteessa elävää, psyykkisiä voimia omaavaa ainetta, jota vain pitää ohjata haluttuun suuntaan ja se sitten itse tekee loput.
Valkotakki ja harmaatakki lienevät viittauksen LotRin Gandalf Harmaahapseen?
Re: Novum Remedum
On edellisellä sivulla jo selitetty, mutta: Librariumin pääjehu käyttää aina Dras Verneyin tapaan valkoista kaapua, kuntaas muut Librariumin jäsenet pitävät harmaata kaapua. Tällöin Chief Librarian on valkotakki ja Librarian harmaatakki. Samalla tavalla Nemean Poikien Chapter Master on Suurmestari, eikä jaoston mestari, koska eri jaostoilla on eri nimityksiä samaa arvoa omaaville tyypeille. White Scarssien librarianit ovat Stormseerejä. Dark Angelien chaptermaster on Grandmaster (josta suurmestari tulee), jolloin vapaat suomennokset tässä tilanteessa ovat mielestäni täysin oikeutettuja.Escobar kirjoitti:Käännöksistä: mistä "harmaatakki" ja "valkotakki" tulevat?
Ja mitä tulee Bassenheimin sumuun, on se aika laaja ja M38 jälkeen sulkenut yhden tutkimuskeskuksen sisäänsä, jolloin sen liikkuvuus on otettu huomioon. Tietenkin kamaa alunperin olisi pitänyt olla enemmän, jotta tuo alue olisi oikeasti täyttynyt noin täydellisesti, mutten halua niinkään muokata karttaani enään. Se ei kuitenkaan katoa minnekään vaikka liikkuisikin.
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."
Re: Novum Remedum
Kaapelikala:
Siksi laitoinkin sanan realismi lainausmerkkeihin. Vaikka 40K ei olekkaan realsimin riemujuhlaa, vaan saa lähinnä tiedemiehet itkemään, niin jokin logiikka siinä pitää olla.
Remos:
"Aika laaja". Eli kuinka iso laivasto siinä tuhoutui näin yleisesti ottaen? Satatuhatta alusta vai enemmän? Pointti ei ole siinä, että aine häviäisi vaan siinä, että se hajaantuu niin laajalle, ettei se ole enää "kasassa".
Siksi laitoinkin sanan realismi lainausmerkkeihin. Vaikka 40K ei olekkaan realsimin riemujuhlaa, vaan saa lähinnä tiedemiehet itkemään, niin jokin logiikka siinä pitää olla.
Remos:
"Aika laaja". Eli kuinka iso laivasto siinä tuhoutui näin yleisesti ottaen? Satatuhatta alusta vai enemmän? Pointti ei ole siinä, että aine häviäisi vaan siinä, että se hajaantuu niin laajalle, ettei se ole enää "kasassa".
rediaD droL ma I
- NorjanPaavi
- Viestit: 1704
- Liittynyt: To 21.12.2006 21:08
- Paikkakunta: Kirkkonummi
Re: Novum Remedum
Miksi tiedämiesten pitäisi itkeä satuja kirjoitettaessa? Fiktio on aina fiktiota ja hei se mikä sinusta on loogista voi olla meistä muista täysin epäloogista. Tietty "loogisuus" ei ole universaalia (toki matemaattinen voi olla aika lähellä)Escobar kirjoitti:Kaapelikala:
Siksi laitoinkin sanan realismi lainausmerkkeihin. Vaikka 40K ei olekkaan realsimin riemujuhlaa, vaan saa lähinnä tiedemiehet itkemään, niin jokin logiikka siinä pitää olla.
Tuohon itse sivustoon niin nyt näyttää hieman turhan täyteen ahdetulta. Sivu palkissa on paljon otsikoita, mutta liian moni niistä tyhjä. Turhauttavaa selata sivustoa kun ei tiedä mitkä otsikoista sisältävät tekstiä ja mitkä eivät. Sivu näyttää nyt siltä että sinne olisi keinotekoisesti yritetty lisätä sisältöä, jota kuitenkaan ei ole olemassa. Tämä johtaa varsin sekavaan selailuun.
Itse teksteihin tulee suhtauduttua hyvin koomisesti. Tavallaan suomennokset ovat tietyiltä osin ihan OK, mutta niiden alkuperäinen kieli ja "merkitys" niin on paljon tutumpia. Tämä aiheuttaa lähinnä turhautumista lukiessa, kun on tottunut eng. kieliseen vastineeseen. Esimerkiksi Librarian termiin on vain niin paljon tottuneempi, että valkotakki tai harmaatakki kuullostaa lähinnä hönöltä alkuperäisen rinnalla. Vaikka ideat osin ovat olleet hyviä, niin suomennokset eivät kerro mitään itse "Librarian" alkuperäisestä merkityksestä. Valkotakista tulee lähinnä mieleen jotain ihan muuta kuin yliluonnolisuuden "tietäjä" (psyykkeri).
Muutenkin sanavalinnoista tulee mieleen enämmän sellainen lasten romaani. Ne ovat jotenkin yksinkertaisia. Eivätkä ainakaan itseäni oikein innoita lukemaan. Ehkä sivusto voisi upota henkilöön joka on hieman vähemmän tutustunut 40k:n ja jolla alkuperäisillä termeillä ei ole niin vahvaa asemaa.
No toki hattua pitää nostaa kun jaksat mutinoista ja ruikutuksensta huolimatta edelleen jatkaa. Eiköhän tämä ajan myötä ala kehittyä ja kehityksen myötä tulla taas ihan eri laista otetta.
Re: Novum Remedum
Ahjuu, hyvä kun mainitsit, pistänkin ne piiloon ennenkuin saan niihin sisältöä. Itselläni kun on aina muokkausnäkymä, niin näen ne aina, joten en ole ajatellut sitä noinpäin. Kiitokset!Norjanpaavi kirjoitti:Sivu palkissa on paljon otsikoita, mutta liian moni niistä tyhjä.
Huonopuolihan on juuri tämä. Toisaalta, jos kirjoittaisin vain englanniksi, olisivat lauseet täynnä kielioppivirheitä summuuta, jolloin nautinto pääsisi juurijajuuri samalle tasolle kuin suomeksi. Sen lisäksi se on huomattavasti helpompi suunnitella suomeksi. Käännöstyöt teen kun suurinosa on suomeksi.Tavallaan suomennokset ovat tietyiltä osin ihan OK, mutta niiden alkuperäinen kieli ja "merkitys" niin on paljon tutumpia.
Tätä toivomme kaikki. Ettekä te täällä saa niin kovaa kritiikkiä iskettyä että jättäisin projektini kesken. Itseni iloksi sitä rakennan jos ketään muuta ei kiinnosta.No toki hattua pitää nostaa kun jaksat mutinoista ja ruikutuksensta huolimatta edelleen jatkaa. Eiköhän tämä ajan myötä ala kehittyä ja kehityksen myötä tulla taas ihan eri laista otetta.
Mutta kiitoksia kommenteista. Nyt siistimään sivuston ulkoasua!
"Sotun sääntö numero kahdeksan: Ignooraa Remos aina."