Psycannon ja rending
- Air Defence
- Viestit: 1556
- Liittynyt: Ke 30.07.2003 12:41
- Paikkakunta: Helsinki
Psycannon ja rending
Tuolla taktiikkapuolen keskusteluissa itseäni jäi vaivaamaan kuinka psycannonin kahta ampumatyyppiä pitäisi tulkita. Tarkoittaako "assault 2 or heavy 4, rending" sitä, että rendingin saa vain kun ampuu heavyä? Mitä englannin kielioppi sanoo "or" sanan käytöstä? Onko or:in jälkeen tuleva loppulause vaihtoehto alkulauseelle vaiko vain pilkkuun saakka?
- Half-breed
- Viestit: 10351
- Liittynyt: Ma 01.03.2004 11:11
- Paikkakunta: Turku
Re: Psycannon ja rending
Kun tavaroita listataan, niin pilkulla erotetaan kaksi eri asiaa. Täten Psycannon on aina rendaava, kuten Oberon jo ko. ketjussa sanoikin.
2014 bänniä jo yhteensä ~3,5 kuukautta. Yrittäkää pistää paremmaksi.
-
Captain-Jake
- Viestit: 556
- Liittynyt: La 17.05.2008 18:25
- Paikkakunta: Kuopio
Re: Psycannon ja rending
No siis mun mielestä korrekti käänös on "assault 2 TAI heavy 4 SEKÄ rending". Sana "sekä" siksi, koska sen paikalla on pilkku, kuten listoja kirjotellessa yleensä. Jos nyt otetaan joku oikein kärjistetty esimerkki. Osta kaupasta munia tai maitoa, piimää. Kai sä ton nyt ymmärrät sillä tavalla et ostat munia tai maitoa sekä piimää?
Joo, esimerkki on typerä, mut se on sama lause eri kielellä ja pelkistettynä.
Joo, esimerkki on typerä, mut se on sama lause eri kielellä ja pelkistettynä.
- Kaapelikala
- Viestit: 4446
- Liittynyt: Ma 30.06.2003 13:43
- Paikkakunta: Espoo
Re: Psycannon ja rending
Otetaan parempi esimerkkitapaus:
"Maitoa tai piimää, munia"
Ostatko pelkkää maitoa vai piimää ja munia kakkutaikinaa varten?
"Maitoa tai piimää, munia"
Ostatko pelkkää maitoa vai piimää ja munia kakkutaikinaa varten?
- Air Defence
- Viestit: 1556
- Liittynyt: Ke 30.07.2003 12:41
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Psycannon ja rending
Kyllä, asoita listattaessa pilkkua käytetään erottamaan ne toisistaan. Jos listauksen keskellä on "tai" sana, onko ennen taita listattu litanja vaihtoehtoinen tain jälkeen tuleville asoille?
Joka tapauksessa deldar 'dexin sivulla 58 splinter cannon on kirjoitettu muotoon "assault 4 or heavy 6, poisoned" ja koska muutkin splinteraseet ovat aina myrkyllisiä on tikkutykkikin sitä aina. Samaa esimerkkiä siis soveltaen psycannonitkin rendaavat aina.
Minun mielestä parempi käännös olisi taas "assault 2 tai heavy 4 ja rending." Listoissa "ja" korvaa yleensä pilkun, jotta vältytään toistolta.No siis mun mielestä korrekti käänös on "assault 2 TAI heavy 4 SEKÄ rending". Sana "sekä" siksi, koska sen paikalla on pilkku, kuten listoja kirjotellessa yleensä.
Tuossa tapauksessa ostaisin tietenkin munien lisäksi maitoa tai piimää, koska tietäisin mitä kirjoittaja tarkoitti. Jos tulkitsisin sitä niin kuin se on kirjoitettu, ostaisin joko piimää ja munia tai pelkästään maitoa.Ostatko pelkkää maitoa vai piimää ja munia kakkutaikinaa varten?
Joka tapauksessa deldar 'dexin sivulla 58 splinter cannon on kirjoitettu muotoon "assault 4 or heavy 6, poisoned" ja koska muutkin splinteraseet ovat aina myrkyllisiä on tikkutykkikin sitä aina. Samaa esimerkkiä siis soveltaen psycannonitkin rendaavat aina.
- Kaapelikala
- Viestit: 4446
- Liittynyt: Ma 30.06.2003 13:43
- Paikkakunta: Espoo
Re: Psycannon ja rending
Joten jos Psycannonin pikkupanokset ei rendaa, ei 4 laukauksen spliteritkään ole myrkyllisiä. Tai muutkaan vastaavat tapaukset.
Re: Psycannon ja rending
Tämä. Eli rendaa omastakin mielestä nuo psycannonit.Kaapelikala kirjoitti:Joten jos Psycannonin pikkupanokset ei rendaa, ei 4 laukauksen spliteritkään ole myrkyllisiä. Tai muutkaan vastaavat tapaukset.
Magnumit on täällä aina valmiina.
-
Captain-Jake
- Viestit: 556
- Liittynyt: La 17.05.2008 18:25
- Paikkakunta: Kuopio
Re: Psycannon ja rending
No tossahan sä itelles vastasit. Se on assault 2 tai heavy 4 _JA_ rending.Air Defence kirjoitti:Minun mielestä parempi käännös olisi taas "assault 2 tai heavy 4 ja rending." Listoissa "ja" korvaa yleensä pilkun, jotta vältytään toistolta.No siis mun mielestä korrekti käänös on "assault 2 TAI heavy 4 SEKÄ rending". Sana "sekä" siksi, koska sen paikalla on pilkku, kuten listoja kirjotellessa yleensä.
Re: Psycannon ja rending
"(assault 2 tai heavy 4) & rending"
Jos olisi tarkoitettu että se olisi "assault 2 tai (heavy 4 & rending)", olisi se luultavimmin kirjoitettu muotoon "Assault 2 or Heavy 4 and rending".
Jos olisi tarkoitettu että se olisi "assault 2 tai (heavy 4 & rending)", olisi se luultavimmin kirjoitettu muotoon "Assault 2 or Heavy 4 and rending".
gaming since '92