Tarkoittaako tämä sitä, että Armyleaderinä pitää olla Reiksmarshall tai Wizard Lordi, vai sitä, että Ei-Lord-Characteri (eli Hero) voi toimia armyleaderina? Tuosta kun tuli hieman tappelua, kun kaveri väitti että jos ei ole lordi niin voi, minä taas että täytyy olla Karl Franz, Reiksmarshall tai Wizard Lord. Miten asia sitten on todellisuudessa?b]The Emperor´s Guards[/b]
Unless Karl Franz himself is leading it, his guards will be led either the Reiksmarshall or by a Wizard Lord, no other lord can be your General
Empiren erikoisarmeijalistaongelma
Empiren erikoisarmeijalistaongelma
Empire Armybook, sivu 78.
Tosiaan, eli heroa voi käyttää kenraalina, mutta esim. Suurmestaria et armeijan johtoon saa.
Edit: Plööh, mitäköhän minä taas sekoilen. Jotenkin muistelin Reiksmarhallin olleen Elector count eikä suurmestari - vaikka tiesinkin, että niin ei ole.
Edit: Plööh, mitäköhän minä taas sekoilen. Jotenkin muistelin Reiksmarhallin olleen Elector count eikä suurmestari - vaikka tiesinkin, että niin ei ole.
Viimeksi muokannut Karu, Pe 24.03.2006 17:49. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
"his guards will be led either the Reiksmarshall or by a Wizard Lord" Eli hänen vartijoitaan johtaa joko Reiksmarshall tai Wizard Lord jos hän ei itse niitä johda.Finet kirjoitti:Voisin mutuilla että tossa haettiin sitä, että jos Franzu ei liity itse siihen guard-unittiin, niin sinne pitää laittaa joko suurmarsalkka tai isotaikuri. Joka tapauksessa vain Franzu voi olla kentsu.
"his guard" = armeija, ei yksikkö
Mutta anyway, onko tuolla mitään väliä? Jos sinun puolesta on ok, että vastustajasi ylipäätään käyttää Emperor's Guard -armeijalistaa, miksi ei olisi ok että hän käyttää esim captainia kenraalina silloin kun lordeja ei ole saatavilla?
Mutta anyway, onko tuolla mitään väliä? Jos sinun puolesta on ok, että vastustajasi ylipäätään käyttää Emperor's Guard -armeijalistaa, miksi ei olisi ok että hän käyttää esim captainia kenraalina silloin kun lordeja ei ole saatavilla?
"It's a great excuse to start collecting ANOTHER army. One can never have enough armies and starting a new one is always exciting."
- The Captain
- Valvoja
- Viestit: 12979
- Liittynyt: Ke 07.08.2002 15:07
- Paikkakunta: Kouvola
Niin, mutta sen pitää olla nimenomaan Reiksguardin suurmestaaja, ei esim. White wolfien.Ratovaari kirjoitti:Reiksmarshallilla tarkoitetaan Suurmestaria. Mutta tuossahan sanotaan, että sen täytyy olla Reiksmarshall tai Wizard Lord, sen säännön yli täytyy hypätä?Karu kirjoitti:Tosiaan, eli heroa voi käyttää kenraalina, mutta esim. Suurmestaria et armeijan johtoon saa.
Ja Finet - mutu-vastauksia ei edelleenkään tueta. Jos sinulla ei ole mitään aavistusta siitä, mistä puhutaan, älä vastaa mitään. Äläkä ainakaan rupea inttämään.
-Miksi Jeesuksen ja Marian päät loistavat valoa?
-Niillä on suvussa halogeenejä.
-Niillä on suvussa halogeenejä.
Jos nenäkkäitä halutaan olla:
Jos otetaan historia avuksi se reikmarshall tarkottaa suomeksi kenttämarsalkkaa, olkoonkin että sanassa lukee reik, eikä reich.
Ja sehän on myös warhammer-maailmassa kenraalin (kettä-lordin)arvoinen.
Ja pliis! Ei mitään turhia viisasteluja!! -tyyliin: että se reich-sanahan on saksaa ja tarkoittaa suomeksi valtakuntaa, koska se sanahan on kirjoitettu suomenkielessä jo ijät ja ajat sanalla "kenttä" tai niin kuin tässä tapauksessa kenttämarsalkka.
Ajattelin vaan kun onhan ne tompatkin dynastioineen vähän kuin egypti muinoin.
Jos otetaan historia avuksi se reikmarshall tarkottaa suomeksi kenttämarsalkkaa, olkoonkin että sanassa lukee reik, eikä reich.
Ja sehän on myös warhammer-maailmassa kenraalin (kettä-lordin)arvoinen.
Ja pliis! Ei mitään turhia viisasteluja!! -tyyliin: että se reich-sanahan on saksaa ja tarkoittaa suomeksi valtakuntaa, koska se sanahan on kirjoitettu suomenkielessä jo ijät ja ajat sanalla "kenttä" tai niin kuin tässä tapauksessa kenttämarsalkka.
Ajattelin vaan kun onhan ne tompatkin dynastioineen vähän kuin egypti muinoin.
En jaksa viisastella. Kunhan totean että puhut potaskaa. Reichsmarschall ja (General)feldmarschall ovat kaksi aivan eri titteliä. Ensinmainitut voisit vaikka asiantuntijana listata, kun minen muista nimeltä kuin yhden, enkä jaksa kurottaa kirjahyllyyn.Barbaari kirjoitti:Jos nenäkkäitä halutaan olla:
Jos otetaan historia avuksi se reikmarshall tarkottaa suomeksi kenttämarsalkkaa, olkoonkin että sanassa lukee reik, eikä reich.
it is apparent the intent has been revealed