Nyt tälle asialle on pakko saada varmistus. Pikkuveli kavereineen on nyt hankkimassa tuota kolmos edikan kovakantista sääntökirjaa Sotataito.netistä, mutta kansikuva näyttää kovasti ranskan kieliseltä. Yllättäen kirjaa ei ole kovin kannattava ostaa muuten kuin englanniksi, ranskaa kun ei täällä päin suuremmin osata, joten parempi tarkistaa nyt ennenkuin on ostanut sian säkissä.
Onko Confrontationin 3rd editionista olemassa englannin kielistä sääntöpainosta? Jos on, mistä olette sen hankkineet? Sotataidosta? Onko kyseessä todella ranskankielinen painos? Pitäisikö lähettää saman tien sähköpostia sotataidolle?
Kiitän vastauksesta.
edit\\ Kiitos, Largo.
3rd edition, sääntökirjan kielivalinnat
3rd edition, sääntökirjan kielivalinnat
Viimeksi muokannut Rune, To 11.05.2006 21:43. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Eikä vain välillä kankeaa, toisinaan jopa väärää. Ranska-enkku-käännöksissä sattuu ajoittain käymään pieniä mokia, mutta noita nyt on melko vähän ja ne yleensä korjataan pikaisesti.maxxon kirjoitti:Tosin enkkukirjaa lukiessa ei jää epäselväksi, ettei se ole alkuperäisteos. Kieli on periaatteessa korrektia, mutta paikoitellen tosi kankeaa.