Tähän on vaikea sanoa mitään. En ole niin kansainvälinen, että tietäisin, käytetäänkö kyseistä sanaa kansainvälisesti tässä yhteydessä. Mutta kansainvälinen kielihän tuo englanti on...MakeH kirjoitti:sliding on tietääkseni ihan kansainvälisesti käytetty termi,
Itse en tosin skeittaa, joten minullahan voinut mennä termit sekaisin, joskus Tony Hawkia pelailin, ja Slidaus alkoi kuulostaa joltain, minkä siitä saattaisi kuulla.
Tässä yhteydessä kirjaamani lainaukset sääntökirjasta ovat itsesi pyytämiä kirjattavaksi. Pitäisikö minun siis ottaa vastuu sinun toiveista?jatkat lainauksilla jotka tuntuvat menevän vähän sinne päin ilman todellista kantaa?
No niistä sopinee sitten ottaa puhelin kouraan ja soittaa sääntökirjan päätoimittajalle. Tietääkseni painetusta sanasta tulisi epämääräisissä tilanteissa tehdä valitus päätoimittajalle, ei satunnaiselle lukijalle. Ja jos sopii, niin kysyisin, milloin olen sanonut että on jokin errata, joka koskettaa tätä kohtaa? Itse olen puhunut pelkästään "esimerkeistä vaikeista tilanteista ja niiden hoitamisesta". Linkin kirjaamisen jälkeen kyllä viittasin kyseiseen dokumenttiin termillä "errata", mutta tuskin on minun vikani että GW on nimennyt tiedostonsa "errata"? vai oletatko että otan vastuun kaikista GW:n tekemisistä ihan vain sinun mielenrauhan saavuttamiseksi, vai oletatko jotenkin että sinun elämä paranee, kun saat avautua mieltäsi painavista asioista jollekulle?Tuskin hyvää etikettiä edusti myöskään vihjaukset jostain maagisesta erratasta, joka alkaa lauseella joka menee hiukan tähän suuntaan: "these are not the rules but a suggestion"
Mitäs tähän nyt sanosi? termiä "sliding" ei määritetä, joten vastaus kysymykseen voisi olla ihan mitä vain, koska jokainen lukija saa päättää tarkoituksen. Tosin olen niin "out" että lyhennelmä ETC:n spesifinen ymmärtäminenkin tekee jo tuskaa.Q: Are the ETC played with sliding?
A: Don't be silly.. of course not!
Mutta kun kerran sinä MakeH tunnet tämän kohdan kuin omat taskusi, pitänee minun siis siirtää todistajan vastuu sinulle. Eli kerro, ja todista kertomasi, mitenkä sivun 21 tässä kiistelty kappale "Aligning Combatants" kohdan "malleja siirretään" kohta pitää ymmärtää. Eli milloin malleja siirretään, mihin suuntaan ja noudattaako tämä siirtäminen normaaleja liikkumissääntöjä (koko unitti liikkuu, ja kaikki samaan suuntaan).