Mortar voisi olla suomeksi mörssäri ja grenade launcher kranaatinheitin. Näin ei tulisi sekaannuksia.rampale kirjoitti:Mitenkäs muuten mortar ja grenade launcher erotetaan toisistaan? Mortarhan on ainakin kranaatinheitin, mutta onko tuolle grenade launcherille jotain erilaista suomennosta? Melko erilaisia aseitahan nuo ovat.
Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Obesa cantavit
Omat ukkelit
Omat ukkelit
- Z7-852
- Taisteluraporttikilpailun voittaja
- Viestit: 3568
- Liittynyt: Su 26.09.2004 18:49
- Paikkakunta: Jyväskylä/Pyhtää
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Mortar on kranaatin heitin ja launher on laukaisin. Jälkimmäinenhän on pieni kranaatteja ampuva kivääri rumpulippaalla. Tästä voisi saada myös nimen kranaattikivääri tai kranaatinheitin(laukaisin) kivääri. Mortar kuuluu myös osaltaan tykistöön (tästä voi olla montaa mieltä ja minusta se on hyvin rajoilla ja enemmän sielä "ei"-puolella) jolloin siihen voidaan tarvittaessa viitata myös tykistöheittimenä (ei tykistönä, koska sitä se ei ole).
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Kranaattikiväärihän taitaa tosiaan olla aika fiksu ja oikea käännös tuolle grenade launcherille.
Spears shall be shaken, shields shall be splintered. It is a sword-day; a red day, ere the sun rises.
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Tuo 40k:n mortar on kranaatinheitin. Mörssärit ovat tykkejä, vähän järeämpiä kavereita.Aemilius kirjoitti:Mortar voisi olla suomeksi mörssäri ja grenade launcher kranaatinheitin. Näin ei tulisi sekaannuksia.rampale kirjoitti:Mitenkäs muuten mortar ja grenade launcher erotetaan toisistaan? Mortarhan on ainakin kranaatinheitin, mutta onko tuolle grenade launcherille jotain erilaista suomennosta? Melko erilaisia aseitahan nuo ovat.
Only if Bible were steampunk.
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Ahaa, ei sitten mitään. Kraanattikivääri olisi sitten kai paras vaihtoehto grenade launcherille, muistuttaavan se jopa hiukan olemassaolevaa vastinettaan:


Obesa cantavit
Omat ukkelit
Omat ukkelit
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Wikipedian viisaus neuvoo meitä tällä: Kranaattiampumalaite.
Mutta tuohan on vain kivääreihin kiinitettävä ja kornilta kuulostava.
Edit: Itse asiassa tuo kranaattikivääri on oikea termi mikäli tämän uskovan on.
Mutta tuohan on vain kivääreihin kiinitettävä ja kornilta kuulostava.
Edit: Itse asiassa tuo kranaattikivääri on oikea termi mikäli tämän uskovan on.
Only if Bible were steampunk.
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Suomen armeijan näkemys asiasta.
Tuo Aemiliuksen postaama vekotin ampuu yhden kranaatin kerrallaan joten se ei minun mielestäni kelpaa kuvaamaan 40k:ssa käytettävää grenadelauncheria. Toisaalta tuo oikean maailman kranaattikonekivääri on vähän turhan raskas yhden miehen kannettavaksi, mutta toimintaperiaatteeltaan on lähempänä warhammervastinettaan.
Tuo Aemiliuksen postaama vekotin ampuu yhden kranaatin kerrallaan joten se ei minun mielestäni kelpaa kuvaamaan 40k:ssa käytettävää grenadelauncheria. Toisaalta tuo oikean maailman kranaattikonekivääri on vähän turhan raskas yhden miehen kannettavaksi, mutta toimintaperiaatteeltaan on lähempänä warhammervastinettaan.
Turun huonoimmaksi rankattu 40k-pelaaja 2012!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Mikäs se Terminaattorin käyttämä rumpulippaallinen tuomiopäivän pyssy on.
Eikö se ole aika likellä IG:n grenade launcheria.
EDIT: löytyi kuvakin.

Eikö se ole aika likellä IG:n grenade launcheria.
EDIT: löytyi kuvakin.

- Morhgoz
- Peliporukkavalvoja
- Viestit: 3306
- Liittynyt: Ma 16.09.2002 14:01
- Paikkakunta: Hiidensalmi (Iisalmi)
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Tuotahan jenkkien armeijan erikoisjoukot, kuten Delta, käyttää...DaBandito kirjoitti:Mikäs se Terminaattorin käyttämä rumpulippaallinen tuomiopäivän pyssy on.
Eikö se ole aika likellä IG:n grenade launcheria.
EDIT: löytyi kuvakin.
Warbands of Wastelands
Tärkeintä ei ole voitto, vaan kasa verisiä kalloja,
omia jos ei vihollisen....
I used to take an arrow to the knee, till I took an arrow to the knee....
Tärkeintä ei ole voitto, vaan kasa verisiä kalloja,
omia jos ei vihollisen....
I used to take an arrow to the knee, till I took an arrow to the knee....
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Mortar=kranaatinheitin
Grenade launcher=kranaattikivääri
Näin setä sanoo..uskokaa setää.
Grenade launcher=kranaattikivääri
Näin setä sanoo..uskokaa setää.
Wh40k 2nd edition rulebook kirjoitti:Remember that you're playing to enjoy a challenging battle with friends, where the spirit of the game is more important than winning at any cost.
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Totta kai uskotaan setää, kun ollaan samaa mieltä sedän kanssa.Hanska kirjoitti:Mortar=kranaatinheitin
Grenade launcher=kranaattikivääri
Näin setä sanoo..uskokaa setää.
Renessanssikuningaskunnat, ilmainen selainpeli.
Kuten kuvasta, nimestä ja allekirjoituksesta näette, olen täysi sekopää. Älkää siis ärsyttäkö minua tai heitän teitä perunaruttokirjeellä!
Kuten kuvasta, nimestä ja allekirjoituksesta näette, olen täysi sekopää. Älkää siis ärsyttäkö minua tai heitän teitä perunaruttokirjeellä!
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Haluaisin muuten haastaa tuon aika varhain ilman vastarintaa hyväksytyn laserkiväärin. Se kuulostaa nimittäin vähän hassulta. Miksi? No, eihän se englanniksikaan mikään lasergun ole. Joten, miltä kuulostaisi laskivääri, lastykki?
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Sitähän minäkin tuossa (viime sivulla) yritin sanoa:Stroszek kirjoitti:Haluaisin muuten haastaa tuon aika varhain ilman vastarintaa hyväksytyn laserkiväärin. Se kuulostaa nimittäin vähän hassulta. Miksi? No, eihän se englanniksikaan mikään lasergun ole. Joten, miltä kuulostaisi laskivääri, lastykki?
Pitää myös muistaa että sana lasgun on Frank Herbertin Dyynistä, jossa se myöskin tarkoitti laserasetta. En muista millä tavalla se oli suomennettu, koska käsillä on vain englanninkielinen kirja. Ehkäpä joku jolla on teos suomennettuna voisi kertoa lisää?Lasguniksi sopivin olisi laskivääri. Eiköhän siinäkin ole ollut ideana että laser on vaan aikojen saatossa lyhentynyt muotoon las vähän samaan tyyliin kuin automobiilista on tullut suomessa auto ja ruotsissa pelkkä bil.
Obesa cantavit
Omat ukkelit
Omat ukkelit
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
(Armahtakaa syntinen, joka jatkaa OT:a!) Onhan noita Dyynejä tullut (englanniksi ainakin) vaikka ja kuinka. Herbertin poika kirjoitti loppuun häneltä jääneet tarinat, kynäili kirjoiksi idean asteella olleet ja ihan puhtaasti kirjoitti omiaankin Dyyni-universumiin sijoittuvia teoksia. Ja kai tuota samaa teki joku muukin, ei Herbertille sukua oleva.
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Joo, siitä englanninkielisen alkuperäisen kirjan (joka Suomessa julkaistiin kolmessa osassa) lopussa olevasta sanastosta minä sen löysin. Suomeksi olen lukenut kirjan vain kerran.
Jännä juttu, 40K:n sääntökirjaakin selaillessa tuli heti jostain syystä Dyyni mieleen. Siinä on aika paljon yhtenäisyyksiä, kuten valtava Imperiumi ja avaruusmatkailuun tarvittavat mutanttitelepaatit.
Jännä juttu, 40K:n sääntökirjaakin selaillessa tuli heti jostain syystä Dyyni mieleen. Siinä on aika paljon yhtenäisyyksiä, kuten valtava Imperiumi ja avaruusmatkailuun tarvittavat mutanttitelepaatit.
Obesa cantavit
Omat ukkelit
Omat ukkelit
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Ja miksi siitä Lasista jankataan? Codexissakin lukee että käytetään Laser aseita se las on vain se lyhenne. Tämä asia on nyt ratkaistu tässä, ei enää lisää las jankutuksia kiitos?
Ryhmä 144 on viimeinkin saatettu päätökseen (huonosti
) http://www.sotavasara.net/keskustelu/vi ... &start=100
Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki
Kyllä minun mielestäni tulisi jatkaa jankkausta. Eihän "laser" ole hyvä suomennus millekkään. Kyllä sille pitäisi keksiä joku naseva käännös. Vaikka sitten espanjan kielestä tulkkaamalla. Ehdotan "laaseria" tai "leiseriä" koska ne kuulostavat enemmän suomalaiselta :FRebs kirjoitti:Ja miksi siitä Lasista jankataan? Codexissakin lukee että käytetään Laser aseita se las on vain se lyhenne. Tämä asia on nyt ratkaistu tässä, ei enää lisää las jankutuksia kiitos?
Turun huonoimmaksi rankattu 40k-pelaaja 2012!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!