Empire vs Greenskins 1500pts, Kuvia
- hc_andersen
- Viestit: 492
- Liittynyt: Ke 15.01.2003 22:39
- Paikkakunta: helsinki
The Swordsmen also managed to win the combat against the trolls with a whopping 5 or 6 points, but after the flagellants got killed by the trolls, the main unit of swordsmen panicked, and made a run for it (A woman leading the unit...) Still the trolls should also be running scared...
Jos unitti voittaa combatin, samalla vuorolla ei pidä ottaa paniikkia jos kaverit juoksee/kuolee. Mutta kiva reportti.
Jos unitti voittaa combatin, samalla vuorolla ei pidä ottaa paniikkia jos kaverit juoksee/kuolee. Mutta kiva reportti.
-
Lordi Karsea
- Viestit: 20
- Liittynyt: Su 24.04.2005 17:51
- Paikkakunta: Kaiken pahuuden keskittymä, eli Rovaniemi
Ihan kiva joo. Hieno Taistelu. Yks juttu vaan vähän pänni tuossa. Yhdessä kuvassa kun empiren knightit pakenee, siinä lukee: "Run for the hills!", joka on suomennettuna: "juoskaa kukkuloiden takia!"
Joten siinä pitäisi lukea: "Run to the hills!", joka tarkoittaa:
"Juoskaa kukkuloille!"
Pikku juttuhan tuo on, mutta minua se pänni aivan pirusti.
Joten siinä pitäisi lukea: "Run to the hills!", joka tarkoittaa:
"Juoskaa kukkuloille!"
Pikku juttuhan tuo on, mutta minua se pänni aivan pirusti.
(Olen entinen Loorti Arkkaon)
Kyllä minä sen tiedän, mutta vanhahtavassa kieliopissa kaikki asiat eivät ole samallalailla kuin nykyaikaisessa kieliopissa. En ole asiasta varma, mutta kielikorvani sanoo että noin sen voi sanoa.
91,35665%:lla foorumikäyttäjistä on typerä kiertosigi. Jos kuulut niihin loppuihin 8,64335%:iin niin voisit syödä vaikka pääsi.
The Wolf riders make a "peli-liike" and emerge from the woods.
Loistavaa matskua. Hyvä raportti. Kirjoitusvirheitä oli paljon, mutta englanniksi hyvin ymmärrettävää tekstiä. Plussaa kuvista.
Loistavaa matskua. Hyvä raportti. Kirjoitusvirheitä oli paljon, mutta englanniksi hyvin ymmärrettävää tekstiä. Plussaa kuvista.
Siis käytä KUUKELIA äläkä kysele tyhmiä kysymyksiä.