Pitkälle viemisellä tarkoitin lähinnä tätä keskustelua, kun järjestävä osapuoli oli omat kommenttinsa todennut jo pariin kertaan aikaisemmin tässä threadissa. Ihmettelin siis lähinnä esim. Shiwanin intoa saada väännettyä anteeksipyyntö ja muuttaa tapaa, jolla tietty henkilö lukee kirjan tekstiä. Tämä keskustelu on siis ihan paikallaan, mutta "on your knees!"-asenne menee vähän pitkälle. Ja ei, en itse ole turnauksessa valitun tulkinnan kannalla.laticus kirjoitti:Mitenköhän pitkälle tätä nyt on viety? Käsittääkseni kukaan ei ole vaatinut sitä, että turnauksen tuloksia pitäisi muuttaa tai että tuomareita pitäisi ruoskia julkisesti.
---
Toivon todella, että Turun turnausjärjestysinto ei tähän yhteen sääntötulkintakeskusteluun kaatunut.
Toisaalta tuolla pitkälle viemisellä tarkoitin juuri sitä, että pikku ongelmasta heti tehdään disasteri ja mietitään voiko isoja turnauksia enään järjestää. Eihän sen näin pitäisi mennä. Tämän kaiken koitin sanoa jo edellisessä viestissäni, tarkoitus ei siis ollut dissata tätä keskustelua, jos viestini siten saattoi lukea.