"Epäkelpo lomake" tyyliset virheet kirjautumisessa pitäisi olla nyt historiaa. T. ylläpito

Suomennoksista kysyttävää

Jos et tiedä, mitä C'tanit ovat tai kuka on Cypher ja ketkä olivat Primarkit, tieto löytyy tältä palstalta.
Avatar
janat
Viestit: 416
Liittynyt: Ti 03.04.2007 13:11
Paikkakunta: Nastola

Suomennoksista kysyttävää

Viesti Kirjoittaja janat »

Eli mikä olisi paras suomennos Space Marineille? Edelliseen kysymykseen olenkin jo saanut tarpeeksi vastauksia. Lisäksi Warmaster keksi laittaa tänne tällaisen:
Warmaster kirjoitti:Enpä viitsi tehdä omaa ketjua tälle kysymykselle, joka kuitenkin liittyy samaan aiheeseen. Eli mitkäs olisivat hyviä suomennoksia sanoille Eldar, Dark Eldar, bolter (ja bolt pistol) ja lasgun?
Viimeksi muokannut janat, Pe 19.10.2007 16:07. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Avatar
Guardsniper
Viestit: 1509
Liittynyt: To 01.02.2007 15:18
Paikkakunta: Hämeenlinna

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Guardsniper »

En tiiä parhaasta, mutta tässä pari ehdotusta:

1) Universumi soturit (näin ainakin käännettiin suom. kielisessä space crusadessa)
2) Avaruus merijalkaväki
Ostan necromundaa, mordheimia, epicciä ja BFG:tä.
YV tavoittaa.
Avatar
meny
Viestit: 551
Liittynyt: To 28.09.2006 16:51
Paikkakunta: Pirkkala

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja meny »

Avaruusjääkäri on paras suomennos jonka olen nähnyt. Nuo kaksi edellistä kun eivät suomenkieleen sovi. (universumi=maailmankaikkeus)
Viimeksi muokannut meny, To 18.10.2007 00:47. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
venäläinen paita kirjoitti: VODKA: connecting people
daider
Viestit: 4259
Liittynyt: Ma 12.04.2004 16:04
Paikkakunta: forssa
Viesti:

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja daider »

Mariini on ihan hyvä "suomennus". Marine sanalle ei ole suoraa suomenkielistä vastinetta, vaan se käännetään tilanne yhteydestä riippuen. Avaruuserikoisjoukot on melko tarkka käännös, mutta erittäin kömpelö.
"Koska tämä on Sotavasara - foorumi, jonka käyttäjillä on niin vähän toivoa saada naista, että pitää yrittää nussia pilkkua. -Da Capitan"
Kreize
Viestit: 201
Liittynyt: To 01.12.2005 05:14
Paikkakunta: Kotka

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Kreize »

Itse tulisi mieleen tuo Avaruus laivastojääkäri, kun loogisesti ajatellen marinehan on in the navy, joka on laivasto, ja kyllähän avaruusmarsut pörräilevät ympäriinsä laivastolla(avaruus versiollatosin).
Jiiihaaa!!!
Avatar
janat
Viestit: 416
Liittynyt: Ti 03.04.2007 13:11
Paikkakunta: Nastola

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja janat »

Tuo mariinihan ei siis suomennokseksi oikein sovi, koska koulutöissä pitää yleensä käyttää "oikeita" suomen kielen sanoja, eikä mariini ole sellainen (tämä siis tulee tutkielmaani ihmisten Imperiumista). Nyt tuo avaruusääkäri vaikuttaisi parhaalta versiolta. Mutta jos joku keksii toisen suomennoksen (mahd. paremman) niin kuulisin sen mieluusti.
Avatar
Uzi-99
Viestit: 805
Liittynyt: Ti 16.12.2003 22:27
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Uzi-99 »

Käyttöyhteyksien laajetessa merialuksilta avaruusaluksiin tuntuu että merijalkaväen sijaan olisi parempi puhua alusjalkaväestä... Mutta avaruusalusjalkaväki kuulostaa vielä hankalammalta kuin Daiderin avaruuserikoisjoukot, joten kallistun minäkin avaruusjääkärin kannalle iskevimpänä ja todennäköisesti ytimekkäimpänä vaihtoehtona vaikkei se kenties määritelmällisesti tarkin nimike olekaan.

Voisin suositella myös kysäisemään äidinkielen- ja englanninopettajilta. On aina mukavaa katsoa kun opettajat joutuvat miettimään että mistäs nyt onkaan kysymys. ;D
Heikkoliha yrittää tuhota, metsästää itseä kuin itse niitä, mutta ne heikkoja. Itse taistelee viimeiseen, kaikki täytyy ahmia.
Avatar
Huru-ukko
Viestit: 2542
Liittynyt: Su 12.06.2005 13:16
Paikkakunta: Oulu

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Huru-ukko »

Itse vierastan jääkäri -nimitystä tässä yhteydessä, koska olen itsekin jääkäri. Jääkärit eivät kuitenkaan kauheasti muistuta jenkkityylisiä marineita. Voisi tuota Daiderin ehdotusta miettiä hetken ja puhua pelkästään erikoisjoukoista. Sitten sopivassa kohtaa tarkentaa, heidän toimivan avaruudessa. Ei käyttäisi avaruuserikoisjoukot -sanaa, vaan erikoisjoukot. Tuossa ehdotuksessa on vain sellainen vika, että erikoisjoukkoja voi olla paljon muitakin, kuin Universumisotilaita :) Paras nimi ikinä. Universumisotilas.
Luumumehu on soturien juomaa
Darkmage7280
Viestit: 614
Liittynyt: Ma 09.01.2006 13:07
Paikkakunta: Joensuu

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Darkmage7280 »

Ex-tykkimiehenä nautin jääkärien kiusaamisesta. :D
Mutta silti, avaruusjääkäri on näpäkkä ja riittävän kuvaava. Sitä käytän itse, jos mokoma käännöstarve nostaa päätään.

Sitä paitsi, aina suomalaisjääkärit jenkkimarsuja vastaavat.
Kumpi tulee ensin? Chinese Democracy -plata vai Codex: SieL? Lyö vetoa osoitteessa--
Juupeli, Axl Rose voitti sittenkin. No, uusi veto! Sin City 2 vs. Codex: SieL!
Eluqqa
Viestit: 56
Liittynyt: Pe 06.10.2006 22:39
Paikkakunta: Hyvinkää

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Eluqqa »

Avaruusjääkärikään ei mielestäni kuulosta täydelliseltä, mutta enpä ole parempaa onnistunut keksimään.
Voi tietysti käyttää Astartestakin, jos ei halua kääntää.
Avatar
Jackal
Viestit: 947
Liittynyt: Ke 24.08.2005 09:42
Paikkakunta: Tampere

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Jackal »

Darkmage7280 kirjoitti:Ex-tykkimiehenä nautin jääkärien kiusaamisesta. :D
Mutta silti, avaruusjääkäri on näpäkkä ja riittävän kuvaava. Sitä käytän itse, jos mokoma käännöstarve nostaa päätään.

Sitä paitsi, aina suomalaisjääkärit jenkkimarsuja vastaavat.
Tähän voisi sanoa jotain, mutta parempi sanoa mitään kun meikäläinen komennettiin jotain tykkimiestäkin alempaan asemaan -.-
Nothing to see here move along noob.
Avatar
Huru-ukko
Viestit: 2542
Liittynyt: Su 12.06.2005 13:16
Paikkakunta: Oulu

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Huru-ukko »

Kyllä tykkimiehen kannattaisi olla ihan hissukseen tykkimiehyydestään. Tuosta kaikkein parjatuimmasta sakista, mitä armeijasta löytyy ;) Vaikka en minäkään mikään ritsa sentäs ole. Sinkosimo, mutta sekin parempi, kuin ohjusneiti :) Näin jälkeenpäin tuntuu hassulta nuo asiat.

En tiedä, mutta kuullut oon- Patteri kuuluu radioon :D
Heh, ei pahalla.
Sinkomiehen tuntomerkki on musta lumipuku.
Luumumehu on soturien juomaa
Avatar
ripeekun
Viestit: 68
Liittynyt: La 17.03.2007 20:26
Paikkakunta: Segmentum Solar, Terra
Viesti:

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja ripeekun »

Kolme vähiten typerää suomennusta Space Marinesta:
1: Astartes
2: Avaruusmariini
3: Avaruusjääkäri
Kaikki muut kuulemani suomennokset ovat olleet enemmän tai vähemmän hölmöjä. Mariini kelpaa sanaksi ihan yhtä hyvin kuin mikä tahansa, sillä ihan järkevä suomennos se on kun ottaa huomioon että sana on revitty USMC:ltä.
Avatar
The Warmaster
Viestit: 948
Liittynyt: Pe 02.02.2007 18:52
Paikkakunta: Turku

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja The Warmaster »

Enpä viitsi tehdä omaa ketjua tälle kysymykselle, joka kuitenkin liittyy samaan aiheeseen. Eli mitkäs olisivat hyviä suomennoksia sanoille Eldar, Dark Eldar, bolter (ja bolt pistol) ja lasgun?
Avatar
Half-breed
Viestit: 10351
Liittynyt: Ma 01.03.2004 11:11
Paikkakunta: Turku

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Half-breed »

Eldar on Eldar. Ei sitä kannata suomentaa, sillä tuo toimii hyvin. Täten Dark Eldar on taas Pimeä Eldar. Boltterit on taas pahempi, sillä suora käännös Pulttikivääri ei minusta kuullosta hyvältä, mutta ainakaan itse en keksi mitään muutakaan suomennosta. Lasgun on taas helppo, sillä sehän on laserase, isket vain aseen perään sen mikä ase se on.
2014 bänniä jo yhteensä ~3,5 kuukautta. Yrittäkää pistää paremmaksi.
Darkmage7280
Viestit: 614
Liittynyt: Ma 09.01.2006 13:07
Paikkakunta: Joensuu

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Darkmage7280 »

Höhöö! Tykistöä ei turhaan kutsuta "taistelukenttien kuningattareksi"...

No, asiaan ennenkuin lukko laulahtaa.
Eldar kuulostaa erisnimeltä, en suomentaisi.
Dark Eldar... No, sysieldar. Pimentoeldar ja Musta-Eldar kuulostavat juustolajikkeilta.
Bolter/bolt bistol... Se ikuinen päänraapimisen aihe. Vasama-ase? Pyh. Vasamapyssy? Pöh. Rakettiase? Pah. Hitto, aikoinaan keksin tälle mukiinmenevän suomennoksen, mutta nyt on kadonnut psyyken syvyyksiin...
Lasgun on minulle ihan tylysti laskivääri. Ei siihen sitä laseria tarvitse tunkea kun ei kerran alkukielellisessäkään ole tungettu.
Kumpi tulee ensin? Chinese Democracy -plata vai Codex: SieL? Lyö vetoa osoitteessa--
Juupeli, Axl Rose voitti sittenkin. No, uusi veto! Sin City 2 vs. Codex: SieL!
Avatar
The Warmaster
Viestit: 948
Liittynyt: Pe 02.02.2007 18:52
Paikkakunta: Turku

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja The Warmaster »

Mites ois boltterista ihan vain boltteri?

Tai ehkei sittenkään...
Avatar
Huru-ukko
Viestit: 2542
Liittynyt: Su 12.06.2005 13:16
Paikkakunta: Oulu

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja Huru-ukko »

Las on typerä lyhenne sanasta laser, joka sekin on lyhenne tietynlaisesta erikoisesta valosta. Eldar on jo Tolkienin aikanaan keksimä sana. Haltiaahan se tarkoittaa. Bolter on taas GW:n poikien ite keksimä sana. Pulttaajaksi olen sitä joskus nimittänyt, mutta fingelskaksi boltteri on ihan ok.
Luumumehu on soturien juomaa
Avatar
ripeekun
Viestit: 68
Liittynyt: La 17.03.2007 20:26
Paikkakunta: Segmentum Solar, Terra
Viesti:

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja ripeekun »

Oma vaatimaton mielipiteeni:
Bolter, Boltgun: Rakettikivääri
Storm Bolter: Rynnäkkörakettikivääri
Heavy Bolter: Rakettikonekivääri
Bolt Pistol: Rakettipistooli
Bolt: Raketti
Avatar
janat
Viestit: 416
Liittynyt: Ti 03.04.2007 13:11
Paikkakunta: Nastola

Re: Miten Space Marine suomennetaan?

Viesti Kirjoittaja janat »

ripeekun kirjoitti:Kolme vähiten typerää suomennusta Space Marinesta:
Mariini kelpaa sanaksi ihan yhtä hyvin kuin mikä tahansa, sillä ihan järkevä suomennos se on kun ottaa huomioon että sana on revitty USMC:ltä.
Niin kai sitten, mutta opettajat ei vaan tykkää :( Eli taidan pitäytyä avaruusjääkäreissä.
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “40k: Historia”