"Epäkelpo lomake" tyyliset virheet kirjautumisessa pitäisi olla nyt historiaa. T. ylläpito

Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Warhammer 40.000 -pelin palsta, jossa on tarkoitus keskustella kaikista niistä aiheista, jotka eivät sovellu muihin otsikoihin. Kysymyksiinkin vastataan, mutta käytä kuitenkin ensin hakua.
Avatar
DaBandito
Viestit: 624
Liittynyt: To 04.10.2007 13:35
Paikkakunta: Nousiainen

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja DaBandito »

Hanska kirjoitti:
Chaosmarine kirjoitti:
Laittaisin ne mieluummin Raivokalleiksi taikka ADHD-mosureiksi.
Minä mieluiten katsoisin historian kirjoja että miten niissä on suomeksi puhuttu viikinkien berserkeistä...

Edit. Hetki internetin ihmemaailmassa ja kyllä se suomekielinen sana on "berserkki". Tulee muinaisskandinaavisesta sanasta "berserkr".
Kansankielellä siis Khornen Berse Erkki
Avatar
Crapman
Viestit: 302
Liittynyt: Su 08.05.2005 17:15
Paikkakunta: Kerava

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Crapman »

DaBandito kirjoitti:
Hanska kirjoitti:
Chaosmarine kirjoitti:
Laittaisin ne mieluummin Raivokalleiksi taikka ADHD-mosureiksi.
Minä mieluiten katsoisin historian kirjoja että miten niissä on suomeksi puhuttu viikinkien berserkeistä...

Edit. Hetki internetin ihmemaailmassa ja kyllä se suomekielinen sana on "berserkki". Tulee muinaisskandinaavisesta sanasta "berserkr".
Kansankielellä siis Khornen Berse Erkki
Khornen Perserkit.
Only if Bible were steampunk.
Avatar
Z7-852
Taisteluraporttikilpailun voittaja
Viestit: 3568
Liittynyt: Su 26.09.2004 18:49
Paikkakunta: Jyväskylä/Pyhtää

Viesti Kirjoittaja Z7-852 »

Eihän sitä berserkkiä tarvitse nyt yhdellä sanalla suomentaa (jos ei siis berserkki sellaisenaan kelpaa). Puhuu vaikka raivohulluista sotureista. Selkeä ja ymmärrettävä käännös.
Kenialain kirjoitti:Eihän tämä silloin ole turhaa, jos tästä olisi apua juuri mainitsemillisesi ongelmaryhmille =)
Eiköhän nämä tahot kysy sitten apua ongelma käännöksille muilta tahoilta kun etsimällä tästä ketjusta jotain yksittäistä sanaa.
Alien of Change
Viestit: 790
Liittynyt: La 04.10.2008 16:35
Paikkakunta: Tapanila

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Alien of Change »

Khornen berzerkit voisivat olla Khornen raivopäitä.
Avatar
Makkaran Kuumennin
Viestit: 12
Liittynyt: Pe 12.12.2008 19:52
Paikkakunta: Paskalandia

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Makkaran Kuumennin »

Hmm, eikös berzerker tarkoita sodassa jotain simmosta "tien raivaajaa" niinkuin simmoset jotka menevät ensin ja "puhdistavat" edellä jotta taaempana tulevat pääsevät aika rauhassa? Ainakin sama tarkoitus oli Lotrin berzujen tarkoitus siinä elokuvassa. Sama homma viikingeillä, niiden berzerkit olivat niitä kaikkein parhaimpia ja ne lykättiin sinne ihan eteen tappamaan. Näin ainakin dokumenteissa sanotaan...
In dreams -

When the cold of winter comes, starless night will cover day. In the veiling of the sun, we will walk in bitter rain...
Avatar
Proxima
Viestit: 145
Liittynyt: Ke 17.10.2007 20:53
Paikkakunta: Rovaniemi

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Proxima »

The Captain kirjoitti:Berserker: Berserker tulee viikinkien sanasta bersirkir, joka tarkoittaa turkista. Bersirkirit olivat myös viikinkisotureita, jotka yrittivät saada itsensä taisteluraivon valtaan ennen taistelua.
Älkää ny enää sitten painiko tuon kanssa.
So it was in the beginning; so ever it shall be.
halko
Viestit: 1502
Liittynyt: Pe 18.04.2008 12:50
Paikkakunta: Tampere

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja halko »

Khorne Berzerkerien salaisuus on ratkennut!

Khorne berzerker = Khornen turkis
I have a mind for simple things but things are not of mine to simplify
Avatar
Proxima
Viestit: 145
Liittynyt: Ke 17.10.2007 20:53
Paikkakunta: Rovaniemi

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Proxima »

Hmm, joku joka osaa viikinkiä varmaankin alkaa nyt tuostakin setvimään sanan alkuperää.


Missähän viikinkiä voisi opiskella...
So it was in the beginning; so ever it shall be.
Avatar
Galeios
Viestit: 1016
Liittynyt: Ti 12.09.2006 18:49
Paikkakunta: Joensuu

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Galeios »

Eiköhän ihan vaikka ruotsin osaaminen auta asiassa. En tiedä miksi sen ajan pohjanmiesten kieltä kutsuttiin mutta siitä ovat lähtöisin tanska, norja, ruotsi ja islanti.
http://egologinenblogero.wordpress.com/ - Ei juurikaan figuiluun liittyvää päivittelyä, mutta muuta parikymppisen opiskelijan elelyä kylläkin.
Aemilius
Viestit: 145
Liittynyt: Ti 30.12.2008 15:19
Paikkakunta: Turku

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Aemilius »

Mikke kirjoitti:Berserkki on ihan suomen kieleen vakiintunut sana, miksi sitä pitäisi korvata jollain hassulla väännöskäännöksellä.
Samaa mieltä. Turha ruveta keksimään tönkköä uutta käännöstä kun berserkki on kunnolinen suomenkielinen sana.
Proxima kirjoitti:Hmm, joku joka osaa viikinkiä varmaankin alkaa nyt tuostakin setvimään sanan alkuperää.


Missähän viikinkiä voisi opiskella...
Wikipedian artikkelin mukaan se tarkoittaisi "karhunnahkaista paitaa". Artikkelin luotettavuudesta en kyllä osaa sanoa...

Ai niin, ja bolter olisi parhaiten vasamoija ja bolt pistol vasamapistooli. Lasguniksi sopivin olisi laskivääri. Eiköhän siinäkin ole ollut ideana että laser on vaan aikojen saatossa lyhentynyt muotoon las vähän samaan tyyliin kuin automobiilista on tullut suomessa auto ja ruotsissa pelkkä bil. Frag ja krak ovatkin vaikeampia...
Obesa cantavit
Omat ukkelit
Avatar
Z7-852
Taisteluraporttikilpailun voittaja
Viestit: 3568
Liittynyt: Su 26.09.2004 18:49
Paikkakunta: Jyväskylä/Pyhtää

Viesti Kirjoittaja Z7-852 »

Frag ja Krak ovat sirpale ja onttopää kranaatteja. Ihan nyky-englannissa käytössä olevia termejä.
Avatar
Huru-ukko
Viestit: 2542
Liittynyt: Su 12.06.2005 13:16
Paikkakunta: Oulu

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Huru-ukko »

Ontelokranaatti on oikea termi.
Luumumehu on soturien juomaa
Aemilius
Viestit: 145
Liittynyt: Ti 30.12.2008 15:19
Paikkakunta: Turku

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Aemilius »

Kiitos kun valaisitte. Fragista tajusin minäkin sen verran että se on luultavasti sirpalekraanatti. En vain tiennyt että se on oikeassa maailmassa käytetty termi...
Obesa cantavit
Omat ukkelit
Avatar
Scoundrel
Viestit: 1911
Liittynyt: Ke 10.08.2005 12:36
Paikkakunta: Uusikaupunki

Re:

Viesti Kirjoittaja Scoundrel »

Z7-852 kirjoitti:Frag ja Krak ovat sirpale ja onttopää kranaatteja. Ihan nyky-englannissa käytössä olevia termejä.
Siis fragihan tulee fragmentation grenadesta, mikä suomeksi tarkoittaa sirpalekranaattia. Ja se on ihan oikeasti käytössä sanana ja kranaattina. Krakille paras vastine olisi varmaankin tuo Hurun mainitsema ontelokranaatti (OMG onttopääkranaatti, olisiko ajatusvirhe hollowpoint-luoteihin liittyen?). Näitä ei kuitenkaan yleensä heitetä käsivoimin vaan niitä lauotaan kranaatinheittimillä ja muilla isommilla vehkeillä. Eikä nopean googlauksen perusteella kukaan muu kuin warhammerin pelaajat käytä krak-termiä kuvaamaan kyseistä ampumatarviketta. Taitavat ulkomaalaiset jet-grenadeiksi kutsua noita suunnattuun räjähdysvaikutukseen perustuvia panssarintorjunta-ammuksia.
Turun huonoimmaksi rankattu 40k-pelaaja 2012!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!
Avatar
Z7-852
Taisteluraporttikilpailun voittaja
Viestit: 3568
Liittynyt: Su 26.09.2004 18:49
Paikkakunta: Jyväskylä/Pyhtää

Viesti Kirjoittaja Z7-852 »

Ajatus virhe Scoundrel mukaan pääsi tapahtumaan. Tätä varten pitäisi lukea kirjoitukset läpi ennenkuin niitä lähettelee.

Nykyiset panssariajoneuvot kaikkein keveimpiä lukuunottamatta on lähes immuuneja käsin heitettäville kranaateille, jolloin sitä tarkoitusta varten ei ole pahemmin mitään luotu. Toisaalta ontelokranaatti olisi jopa mahdollista toteuttaa käsin heitettäväksikin, mutta ongelma on sen painottaminen siten että sen räjähdys aina osuisi kohteeseen. Ehkä tulevaisuudessa sähkömagneettien avulla voi olla jopa mahdollista tälläiset, mutta epäilen. Toisaalta on mahdollista että krak sana on yleistynyt kaikkiin AT-kranaatteihin eikä ainoastaan ontelokranaatteihin.
Avatar
Scoundrel
Viestit: 1911
Liittynyt: Ke 10.08.2005 12:36
Paikkakunta: Uusikaupunki

Re:

Viesti Kirjoittaja Scoundrel »

Z7-852 kirjoitti:Toisaalta ontelokranaatti olisi jopa mahdollista toteuttaa käsin heitettäväksikin, mutta ongelma on sen painottaminen siten että sen räjähdys aina osuisi kohteeseen. Ehkä tulevaisuudessa sähkömagneettien avulla voi olla jopa mahdollista tälläiset, mutta epäilen. Toisaalta on mahdollista että krak sana on yleistynyt kaikkiin AT-kranaatteihin eikä ainoastaan ontelokranaatteihin.
Juu. Tuohan niissä ontelokranaateissa suurimpana ongelmana onkin. Käytössä olevat onteloammukset taitavat perustua suureesta lentonopeudesta johtuvaan suunnan vakauteen (suorasuuntaus) ja putoamisliikkeen voimasta vakavoituvaan (epäsuorasti ammuttavat). Tai sitten kylvetään onteloammuksia niin hillittömät määrät että todennäköisesti osa osuu oikeaan kohteeseen (sirotteet). Mutta missään warhammerkirjassa ei muistaakseni selitetä krakien toimintaperiaatetta. Nehän voivat toimia jollain muulla systeemillä kuin suunnatulla räjähdysvaikutuksella (ts. ontelolla). Vähän niinkun meltabombsitkin. Henkilökohtaisesti veikkaisin krakissa vain olevan sen verran enemmän räjähdysainetta että sillä saadaan panssareihinkin vaurioita. Meltapommeissa voisi sitten olla jonkinsortin onteloa, kun ne käsittääkseni kiinnitetään ajoneuvoihin eikä niitä vain viskata vähän sinne päin.

Mutta edelleenkään en löydä ainuttakaan viittausta krak-kranaatteihin jotka eivät samalla liittyisi warhammeriin. Pystyisitkö pistämään jonkinlaisen linkin jossa termiä käytetään normaalikielessä?
Turun huonoimmaksi rankattu 40k-pelaaja 2012!
Tiistaisin 40k:ta Turun Fantasiapeleissä!
Avatar
Z7-852
Taisteluraporttikilpailun voittaja
Viestit: 3568
Liittynyt: Su 26.09.2004 18:49
Paikkakunta: Jyväskylä/Pyhtää

Viesti Kirjoittaja Z7-852 »

Elokuvissa on toisinaan kuullut kyseistä termiä käytettävän armeija slangissa. Tämä ei nyt tietenkään ole mikään tosi perustelu, mutta siinä näkyy että termiä käytetään nykypäivänäkin. Näissä siis viitattiin juuri tykistöstön käyttämiin ammuksiin.

Meltabombithan toimivat "melta"-periaatteella eli käytännössä kuumentavat ilman ja materian ympärillään sulamispisteeseen milloin ei ole mitään väliä mihin suuntaan energia suuntaantuu koska kaikki kuumenee.

40k Krak kranaatit voivat olla jotain magneetti kiinnitteisiä (kuitenkin käytetään lähiksessä) tai sitten ne ovat käytännössä (muovi)räjähde palloja, joiden toivotaan jotain tekevän. Ongelma jälkimmäisessä on se että kohdistuva energia suuntautuu kaikkiin suuntiin, minkä seurauksena niissä on hyvin vähäinen panssarin läpäisy kyky, koska paino aalto "kimpoaa" pois panssarista. Mutta Lexicanum sanoo että kyseessä on ensimmäinen vaihtoehto (suunnattu; ontelo ja kohteeseen kiinnitettävä).
Avatar
rampale
Viestit: 507
Liittynyt: Su 11.05.2003 22:38
Paikkakunta: Espoo

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja rampale »

Mitenkäs muuten mortar ja grenade launcher erotetaan toisistaan? Mortarhan on ainakin kranaatinheitin, mutta onko tuolle grenade launcherille jotain erilaista suomennosta? Melko erilaisia aseitahan nuo ovat.
Spears shall be shaken, shields shall be splintered. It is a sword-day; a red day, ere the sun rises.
Alien of Change
Viestit: 790
Liittynyt: La 04.10.2008 16:35
Paikkakunta: Tapanila

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Alien of Change »

Grenade launcher voisi olla vieläkin kranaatinheitin ja mortar laucher kuulapommi.
Avatar
Crapman
Viestit: 302
Liittynyt: Su 08.05.2005 17:15
Paikkakunta: Kerava

Re: Wh40k Suomeksi - ajatusleikki

Viesti Kirjoittaja Crapman »

Lord Of Chance kirjoitti:Grenade launcher voisi olla vieläkin kranaatinheitin ja mortar laucher kuulapommi.
Mortar on mielestäni ehdottomasti se kranaatinheitin, sillä se on suomea. Grenade launcherista on paha mennä sanomaan, mutta kaipa se olisi kranaatinheitin sekin, mutta tämä täytyisi juuri selkeyttää.
Only if Bible were steampunk.
Lukittu

Palaa sivulle “40k: Yleiset keskustelut”